J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
找到
缺少
那个零件。
。
。
。 
手枪没打响。
们缺少时间。
两腿发软。
空。他失足滑一下。
扣子。
找不到话来表达对您
仰慕之情。
孩子们。
想你
。
出席,
赴:
出席一次会议
忘不
。
一定办到。
略
略; 必然:
不会忘记通知你。
。 

,
命
;落空,失败

,
命
:

野兔

靶
不会放过你
。
出席,
赴:
遇到,
赶上:
, 他刚出去。
赶上火车
书里少两页。
]
遂;互


遇:
们没碰上。 
火车

;错过manquer à: oublier, trahir, violer, faillir, enfreindre, blesser, dérober,
manquer à: observer, s'acquitter, satisfaire,
J'ai trouvé la pièce qui me manquait.
找到
缺少
那个零件。
Les femmes manquent toujours de vêtements.
女人永远少一件衣服。
Manque de projection dans la sphère professionnelle.
缺乏投影在专业领域。
Il nous a fait manquer deux occasions, c’est déjà trop.
他让
们失去两次机会,这实在太过分
。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
当太阳熄灭之时,这是无法避免之事,人类早已消失
。
Les vivres commencent à manquer dans certaines villes.
某些城市开始缺少生活用品。
Il ne m'arrive jamais de manquer les classes, encore moins de sécher les cours.
从来不缺课,更谈不上逃课
。
Est-ce que la campagne,la fille,le chat et la joie te manquent?
你想念乡下吗?那个女孩?那只猫?还有那些曾经
快乐?
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样
机会。
Nous ne manquerons pas de garantie de la qualité, et assurez-vous de vous aider.
们
质量一定会保证,一定会达到您
要求。
Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...
这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。
Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre!
好
,
一定会来
!
Maintenant, nous présenter, s'il vous plaît, ne manquez pas l'occasion!
现在介绍给大家,请不要错过机会!
Aimer à cause de cela nous manquera.
爱,因为
们错过
。
Ne manquez pas l'occasion à un grand nombre d'amis ah.
广大朋友不要错过机会啊。
Manquer d'argent est une obsession pour elle .
缺钱一直是她
困扰。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给思念一份证书,证明它曾存在过。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他们没有根,这对他们来说是很不方便
。”
Puis prenez une «voiture civile »(heiche).Les chauffeurs ne manquent pas.Comptez environ 30RMB.
搭黑车,不缺司机,价格大约为30元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。