有奖纠错
| 划词

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位激进派伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Les radicaux rivalisent avec les modérés pour parvenir à la domination.

激进派同温和派争夺主导权。

评价该例句:好评差评指正

Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

不可避免地,它正在增加激进派系在民众中吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquettes effectués par des éléments qui seraient affiliés aux factions militantes palestiniennes ont démontré l'instabilité du secteur.

巴勒斯坦激进派人员发射火箭弹件表明,这一地区局势动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il y a eu des appels au boycottage des élections émanant de deux petits partis politiques albanais du Kosovo radicaux.

在其他地区,科索沃阿族有两个规模较小激进派政治实体号召抵制选举。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, Uri Ariel, autre député radical israélien, a déclaré que les forces israéliennes devraient mobiliser davantage de moyens pour permettre aux fanatiques d'extrême droite israéliens de pénétrer dans l'Haram al-Charif.

同样,以色列议会另一名激进派议员Uri Ariel说,以色列部队应更积极地让右翼以色列狂热分子进入尊贵禁地。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

评价该例句:好评差评指正

De sombres exemples de telles attitudes empreintes de malveillance, de racisme et d'agressivité sont les critiques qu'Arieh Eldad et Michael Ben Ari, deux radicaux siégeant à la Knesset israélienne, ont adressées aux autorités d'occupation israéliennes, qui n'avaient selon eux pas été suffisamment répressives à l'égard des fidèles palestiniens.

这种恶意、种族主义、攻击性煽动行为,最明显例子见于Arieh Eldad和Michael Ben Ari两人言论,他们二人是以色列议会激进派议员,他们批评以色列占领当局镇压巴勒斯坦礼拜者不力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada, janggunite, Jania, Janin, Janina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Les modérés et les radicaux vont s'opposer sur une question en particulier : faut-il ou non aller jusqu'au conflit ?

将在一个问题上分歧:是否要行冲突?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Son nom : l'Œuvre française. Et sa branche militante, les Jeunesses nationalistes, est également dissoute.

名字:Œuvre française。其别民族主义青年党(Nationalist Youth)也被解散。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Pour le salut de la patrie, il favorise les députés Montagnards, favorables à un pouvoir central et fort, et s'oppose aux Girondins, plus fédéralistes.

为了拯救国家,他支持表,支持中央强势权力,并反对联邦主义吉伦人士。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il avait une de ces belles têtes « numismatiques » , qui semblent faites pour être frappées en médailles, les yeux ardents, la bouche sérieuse, la physionomie d’un savant de l’école militante.

头部长得非常端正,仿佛生来是为了铸在勋章上似,两眼炯炯有光,嘴形庄严,从面貌看,他显得是一个学者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

En territoire palestinien , un nouveau chef du Hamas a été élu. In Palestinian territory, a new leader of Hamas was elected. Il s'appelle Yahya Sinouar, et fait partie de la branche radicale du parti.

他叫叶海亚·西努尔,属于

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Un porte-parole du Premier ministre israélien a confirmé mardi soir qu'Israël acceptait en effet une proposition égyptienne sur un cessez-le feu illimité avec le Hamas et d'autres factions militantes palestiniennes dans la bande de Gaza.

以色列总理发言人周二晚间证实,以色列确实接受了埃及提出与哈马斯加沙地带其他巴勒斯坦别无限制停火提议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura, japanite, Japelion, japon, japonais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接