J'ai de solides raisons.
我有的理由。
La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
白俄罗斯理由的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟。
La délégation algérienne est satisfaite des observations et des recommandations présentées dans le rapport du Comité consultatif.
它支持秘书长有关第阶段执行工作的建议,认为其理由。
Le temps a montré que le choix de notre pays était judicieux et fondé.
时间证实,我国的选择是正确的、理由是的。
Le Gouvernement a par ailleurs maintenu que la notification fiscale adressée à l'Église pentecôtiste était fondée et légalement justifiée.
政府也坚称,交给五旬节派教会的税款通知是理由合法的。
La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.
该法指,这种地名无理由不得改变。
Faute de présenter des motifs convaincants, elle a été rejetée.
由于没有显理由,该请求被拒绝。
Dans les circonstances actuelles, il est tout simplement impossible de présenter un budget dûment justifié pour une mission élargie.
在当前阶段为个扩大的特派团提理由的预算是不可能的。
De tels faits suffiraient généralement pour empêcher une nomination.
如有此类事情发生,般即构成取消被提名人资格的理由。
Elle estime aussi qu'il existe des raisons valables de fixer un plafond pour les contributions.
它还相信,有的理由规定缴款的最高限额。
La terrible situation et l'avenir de la population civile doivent constituer une raison suffisante de relancer le processus politique.
平民的困境和未来应是促使我们这样做的理由。
Il existe de solides raisons, d'ordre moral et pratique, d'aider les rescapés du génocide au Rwanda.
帮助卢旺达种族灭绝的幸存者,在道义和实际方面都有十分的理由。
Il estime en particulier que l'établissement d'un délai de 12 mois pour les objections aux réserves tardives est justifié.
具体而言,他认为就反对过迟提的保留问题订立12个月的期限有的理由。
Le classement de ce poste à D-2 se justifie pleinement, compte tenu des difficultés fonctionnelles et techniques inhérentes à ce poste.
将该员额设在D-2职等理由,因为此项职务的工作将面临实质性和技术性挑战。
Le constat selon lequel l'eau est tout simplement un élément essentiel de notre survie devrait être en soi une raison suffisante.
水是生存的基本要素,这本身就是个的理由。
Sa simple qualité de membre d'une organisation ne suffit pas à rendre l'État responsable de l'acte internationalement illicite commis par celle-ci.
会员资格本身并不能作为个理由,让个国家对所属组织实施的国际不法行为负责。
Sans minimiser ce risque, la plupart des femmes demandeurs d'asile se sont vu accorder celui-ci pour des raisons encore plus incontestables.
除了这风险外,大多数寻求庇护的妇女都是以更的理由获得庇护的。
Selon M. MARADIAGA (Honduras) et M. IKEDA (Japon), il n'y a pas de motif suffisant pour modifier le texte de l'article 17.
MARADIAGA先生(洪都拉斯)和IKEDA先生(日本)认为没有的理由要更改第17条的案文。
Il existe d'excellentes raisons de réorganiser l'accréditation au Siège de l'ONU et de revoir à quel organe il revient d'octroyer les accréditations.
简化联合国总部的核证机制,重新考虑由哪个机关给予核证,理由已经相当。
Cependant, et même s'il y aura sans aucun doute des exceptions, il y a de bonnes raisons de limiter les exonérations fiscales.
然而,尽管无疑存在例外,也有的理由对提供免税的范围进行限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il croyait avoir raison : belle raison !
他认为自己有,充足!
Et, cessant de regarder l’évêque, le conventionnel acheva sa pensée en ces quelques mots tranquilles
得少说话,不再开口了,太充足。况快断气了。”
J’aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.
无论如何也想不出任何很充足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释