Ils ne veulent plus se parler.
他们不想再方。
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍然写作,不绝望。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有(方法官禁令),被传唤了。
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
谁会这个小国指控呢?
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无取闹, 不予。
Le Président de la chambre n'a, apparemment, tenu aucun compte de ces plaintes.
主审法官这些申诉显然不予。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸出善意之手却没有得到。
Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.
提交人父母没有,打电话向警察报警。
Sept mois après, ce nouvel appel n'a pas non plus été entendu.
月后,第二次呼吁仍然没有受到。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们只能不以色列代表十分可笑发言。
Il n'est toujours pas fait droit à d'autres demandes présentées par tous les États Membres.
大多数会员国发出其他呼吁尚未得到。
Une «culture du respect des règles» est l'antithèse d'une «culture de non-réceptivité».
“守法文化”是“不主义”面。
Le Royaume-Uni a déclaré qu'il n'entend pas tenir compte des résultats du référendum.
联合王国说,它将不全民投票结果。
Le Groupe des États d'Afrique s'est toujours abstenu de tactiques de diversion.
非洲集团一向不屑于任何旨在干扰各方执行公约伎俩。
Ces appels sont malheureusement restés lettre morte, et la situation a continué de se détériorer.
非常遗憾是,这些呼吁依然没有得到,局势继续恶化。
Ces allégations sont donc infondées et devraient être ignorées.
因此,这些指控是毫无根据,应根本不予。
Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.
在最近判决之后即提出要求取消判决上诉也无人。
Pourtant, nos appels à l'aide dans cette transformation n'ont pas encore été entendus.
然而,我们要求为这种转变提供援助呼吁却总是没有人。
De nombreuses protestations de la partie géorgienne contre cette décision discriminatoire ont été simplement ignorées.
格鲁吉亚这种歧视性决定提出了几次抗议,但没有人予以。
Il est profondément regrettable qu'au cours des 20 derniers mois, l'Iran ait ignoré notre proposition.
十分遗憾是,过去20个月来,伊朗不我们这一方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne prêta aucune attention à Harry.
根本有理哈利。
Si tel était le cas, Rogue avait ignoré Lupin aussi superbement qu'il ignorait Harry à présent.
如果卢平这样说过,那么斯内普肯定有理,像现在不理哈利一样。
Il voyait parfaitement Jean Valjean, mais il ne s’en apercevait pas.
明明看见了冉阿让,却有理。
Emporté par l'enthousiasme, von Neumann ne prit pas la peine de répondre.
兴奋中的冯·诺伊曼有理皇帝。
Il trébucha et tomba. Quirrell ne fit pas attention à lui.
绊了一下,摔倒在地。奇洛有理。
Il n'a pas répondu à notre lettre.
根本不理我们的信。
Mais Voldemort ne leur prêta aucune attention.
伏地魔不予理。
Feignait-elle de n’y prêter aucune attention, il me demandait d’insister.
如果她假装不理,那么我的身体会令我坚持到底。
Bruneseau passa outre. On laissa cette guenille où elle était ; on ne l’acheva pas.
勃吕纳梭不理这块布。们让这破布条留在原处,并不毁掉它。
Il ne faut pas faire attention à lui, Harry.
我们千万别去理,哈利。
Ce mur voit, entend et ne veut pas. Il pourrait s’entr’ouvrir et vous sauver.
这堵墙看得见,听得明,但不愿理你。它可以半开着来营救你。
Hier on les a laissées enfants, aujourd’hui on les retrouve inquiétantes.
昨天人们还把她们当作孩子理,今天重相见,已感到她们乱人心意了。
Crabbe et Goyle pouffèrent de rire, mais Harry n'y prêta aucune attention.
克拉布和高尔在一旁窃笑。哈利正在称出研成粉末的狮子鱼脊椎骨,有理们。
Mais Ron ne prêta pas davantage attention à Harry.
可是罗恩对哈利的话也不予理。
Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.
后来,看到人们仍然轻蔑地不理的挑衅,拿卡特琳撒起气来。
Mais la tante Pétunia ne lui prêta aucune attention.
但佩妮姨妈有理。
– Ne fais pas attention à eux, Ron, ils sont jaloux, c'est tout.
“别理们,罗恩,们只是在嫉妒!”
Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.
可是克劳奇先生似乎不想理的话。们听见在那里走来走去,还听见拨开灌木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。
On a le droit de dire quelque chose, maintenant ? grommela Ron. Mais Hermione ne fit pas attention à lui.
“我们现在可以说话了吧? ”罗恩好气地说。赫敏不理。
Celui-ci tira aussitôt son épée et la brandit d'un air féroce en menaçant Harry qui ne lui accorda aucune attention.
卡多根爵士拔出宝剑,恶狠狠地朝哈利挥舞着,哈利根本不理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释