L'Agence coopère, en outre, avec le Centre international de physique théorique de Trieste (Italie), où elle envoie de nombreuses personnes suivre des programmes de formation.
原子能机构还与意大利里雅斯特的物
中心结成伙伴关系,把许多人派去培训。
Pour ce qui est du Centre international de physique théorique de l'UNESCO, la Commission a relevé que l'UNESCO s'était tout récemment déclarée disposée à participer à l'étude, mais qu'il n'avait pas encore été possible d'évaluer dans quelle mesure elle était prête pour cette opération.
就教科文组织物
中心而言,委员会指出,教科文组织只是最近才表示有意参加研
,尚不能评估其着手进行研
的准备状态。
Elle a également noté que, par la suite, deux autres organismes s'étaient portés volontaires, à savoir l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), qui dépend de l'Office des Nations Unies à Vienne, et le Centre international de physique théorique de l'UNESCO.
不过,它进一步指出,在它作出决定后,又有两个可能的自愿机构站了出来,即:联合毒品和犯罪问题办事处(禁毒办)和教科文组织的
物
中心。
Ces ateliers ont été organisés par le Centre international de physique théorique Abdus Salam, l'Agence aérospatiale allemande (DLR), l'Agence spatiale autrichienne, le Centre national d'études spatiales français, le Comité de la recherche spatiale, l'ESA, l'Institut japonais des sciences spatiales et astronautiques, la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), l'Observatoire astronomique national japonais (NAO), la Société planétaire, l'Union astronomique internationale et l'ONU.
讲习班由以下机构组织:阿卜杜勒·萨拉姆物
中心、奥地利航天局、法
家空间研
中心、空间研
委员会、欧空局、德
航天局、日本宇宙航行研
所、
天文
联合会、美
航天局、日本
家天文观测台、行星协会和联合
。
Les participants ont noté que l'AIEA, en collaboration avec le Centre international Abdu Salam de physique théorique, offrait divers cours de formation universitaire avancée à l'intention des pays en développement sur les utilisations de l'énergie nucléaire et que ces cours pourraient le cas échéant être élargis pour inclure les utilisations pacifiques des sources d'énergie nucléaires dans l'espace et des systèmes de propulsion des engins spatiaux.
会议注意到,原子能机构与萨拉姆
物
中心合作,向发展中
家提供了关于核能利用的多种研
生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天推进系统的和平利用。
Parallèlement à l'Observatoire spatial mondial (pour la région ultraviolette du spectre électromagnétique), on pourrait mettre en place un centre international d'astronomie - dans le même esprit que celui qui a présidé à la création à Trieste (Italie) du Centre international de physique théorique (CIPT) Abdus Salam - qui offrirait aux scientifiques des pays en développement et des pays industrialisés la possibilité de mener des projets de recherche conjoints dans le domaine spatial.
结合世界空间观测站(电磁波谱紫外线区)的构想,可建立一个类似于意大利的里雅斯特的萨拉姆
物
中心的
天文中心,该中心将为发展中
家和工业化
家的空间科
家进行联合研
项目提供机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。