有奖纠错
| 划词

On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.

我们所说琥珀酒是颜色近琥珀色葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

按其原始形态,它是一种黄色到琥珀色可塑固体,松节(见下)。

评价该例句:好评差评指正

L'heptachlore est un des éléments les plus actifs du chlordane technique, qui est un liquide visqueux, incolore ou de couleur ambre avec une odeur qui ressemble à celle du chlore.

是工业丹最大组分之一,这是一种粘稠、无色或琥珀色液体,带有

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne en communique aussi sur des déchets non dangereux qui sont contrôlés du fait par exemple qu'ils sont inscrits sur la liste orange de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).

德国还报告其他非危险废物数据,这些非危险废物受到控制是因为例如它们被列入了经济合作与发展组织(经合组织)琥珀色清单中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hedwige cligna ses yeux couleur d'ambre, ce qui laissait entendre qu'elle avait compris.

海德薇眨了一下眼睛,哈这表示它听明白了。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Il retrouvait sur ses épaules la couleur ambrée de l’odalisque au bain ; elle avait le corsage long des châtelaines féodales ; elle ressemblait aussi à la femme pâle de Barcelone, mais elle était par-dessus tout Ange !

肩头看到了“土耳其入浴宫女”皮肤;她有封建城堡女主人细长腰身;她也像西班牙名画中“脸色苍白女人”,但是说来说去,她总是个天使!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接