C'est le cas, par exemple, de groupes de "paysans sans terre" qui envahissent les propriétés rurales en exigeant des terres.
例如,“无地农民”集团侵占他人农村田
的方式要求
土地。
S'agissant de l'accès des femmes rurales à la propriété, le Projet spécial de délivrance de titres fonciers (PETT selon le sigle espagnol) du Ministère de l'agriculture contribue à la sécurité juridique des femmes propriétaires de propriétés rurales pour qu'elles puissent accéder à un crédit officiel.
HH.12. 关于农村妇女田
,农业部的土地授予特别方案(PETT)支持
法律手段保障女田
所有人能够
规贷款。
Une analyse menée dans quatre districts ougandais par Uganda Women Tree Planting Movement (UWTPM) sur la plantation d'arbres a fait apparaître que les femmes avaient moins tendance que les hommes à planter des arbres sur les terres familiales, où elles ne sont pas sûres de rester si leur état matrimonial change.
由乌干达妇女植树运动进行的一项关于妇女和男人在乌干达24个区植树活动的分析表明,与男人相比,妇女在自家田上植树的可能性要小很多,因为妇女对田
的使用权期限会由于婚姻状况有可能会变而存在不确定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l’année 1827, son père, sentant le poids des infirmités, fut forcé de l’initier aux secrets de sa fortune territoriale, et lui disait, en cas de difficultés, de s’en rapporter à Cruchot le notaire, dont la probité lui était connue.
一八二七一年,她的父亲感到衰老的压迫,不得不让女儿参与田
的秘密,遇到什么难题,就叫她跟克罗旭公证人商量,——他的忠实,老头儿是深信不疑的。