Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?
晚间电视新闻中有趣闻吗?
Veiller à ce que les téléspectateurs du monde entier - qui sont de plus en plus nombreux - aient accès aux nouvelles et données d'information de l'ONU est une autre priorité du Département.
新闻部另一个优先事项是确保全球日益增加的电视观众能够看到合国的新闻和信息,各主要国际电视新闻机构(美社新闻电视新闻、法新社和路透社电视)以及若干大型广组织都可直接获取合国电视台对合国活动的现时报道。
Produit sur place, ce matériel vidéo de haute qualité a été distribué auprès de diffuseurs dans le monde entier par l'intermédiaire des principaux rediffuseurs des journaux télévisés, dont l'Union européenne de diffusion, l'Associated Press Television et Reuters.
这些高质量的视频材料在内部制作,然后通过主要的电视新闻再传,包括欧洲广盟、美社电视台和路透社,分送世界各地的广。
En vue de présenter une analyse plus approfondie des questions relatives à l'ONU, le Département a lancé en janvier un magazine d'information télévisé de 26 minutes intitulé 21st Century, qu'ont repris plus d'une trentaine de chaînes de télévision.
为了对合国问题提供一个较深入的视角,1月份启动了一个26分钟的电视新闻杂志节目,名为“21世纪”,现在这一节目在30多家电视台出。
On peut se procurer les enregistrements récents réalisés par les services de télévision de l'ONU (UNTV) auprès de la Section de la production télévisuelle et audiovisuelle ou du Groupe de la production technique (bureau CB-58, poste 3.6752, télécopie : 963-3860).
电视新闻和制作设施股备有当前的电视新闻报道(CB-58室,电话分机7652,传真:963-3860)。
Outre ses émissions radiophoniques ordinaires, la MINUEE publie des brochures et autres documents, un bulletin d'information mensuel et fournit régulièrement, par l'intermédiaire d'un organisme international dont le siège est à Nairobi, des documents photographiques et des programmes d'information télévisés.
除常规广节目外,埃厄特派团还制作了一些传单及其他印刷品,还有一份月刊,并定期通过总部位于内罗毕的一家国际机构提供相片和电视新闻材料。
En ce qui concerne la télévision et la vidéo, le Département de l'information a accru le nombre de séquences en direct et de produits vidéo mis à la disposition des agences de presse internationales et des chaînes de télédiffusion nationales.
在电视和视频领域,新闻部已加强实况转并提供其他随时可以使用的视频材料,供国际电视新闻合组织和国家广组织使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。