有奖纠错
| 划词

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固盾牌击碎。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

评价该例句:好评差评指正

Quand les terroristes regardent les enfants, ils voient des cibles et des boucliers humains.

恐怖主义分子看儿童,视儿童为打击目标和人肉盾牌

评价该例句:好评差评指正

La version 1.0 du modèle SHIELD qui vient juste d'être terminée est en phase de validation.

盾牌版本1.0刚刚完成,正在进行鉴定。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de carapace qui les protège contre des partenaires ou des adversaires trop puissants.

主权如同盾牌一样保护国家抵御任何超强伙伴或敌手。

评价该例句:好评差评指正

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高献祭,指导、坚定手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著你盾牌!

评价该例句:好评差评指正

Le sport peut malheureusement quelquefois être utilisé à mauvais escient et servir d'épée autant que de bouclier.

不幸,体育运动有时遭到滥,成了人们手中盾牌甚至利剑。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont le bouclier qui nous protège contre les aléas et la nature abusive de la politique mondiale.

联合国我们防备世界政治难以预测变化和掠夺性质盾牌

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël prétend que les civils libanais tués par les obus envoyés par son pays étaient des boucliers humains.

以色列代表声称,国家炸弹炸死黎巴嫩平民人身盾牌

评价该例句:好评差评指正

D'abord, elles ne doivent pas utiliser d'arme - seulement des canons à eau, des matraques recouvertes de caoutchouc ou des boucliers.

他们开始时不任何武器,只高压水龙头,带有橡皮套棍棒或盾牌

评价该例句:好评差评指正

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌骑士,替我传话给他:诈降!

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas tolérer que les Taliban entravent l'accès à l'aide humanitaire et qu'ils utilisent la population civile comme bouclier.

我们不能容忍塔利班阻碍人道主义救援工,并把平民人口当盾牌

评价该例句:好评差评指正

Des enfants palestiniens ont également participé à des incidents violents en servant de boucliers humains à des terroristes placés immédiatement derrière eux.

巴勒斯坦儿童也参与了暴力事件,他们为直接站在其身后恐怖分子充当了人体盾牌

评价该例句:好评差评指正

Comme la violence est souvent protégée par une culture du silence, quelles sont les mesures prises pour sensibiliser davantage les femmes à leurs droits?

由于暴力经常受到沉默文化盾牌保护,莫桑比克正在采取什么措施让妇女更加认识到自己权利?

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pense cependant pas que des morts et des blessés à une telle échelle puissent être attribués au recours à des boucliers humains.

,委员会并不认为可以将如此大规模杀伤行动归咎于使人肉盾牌而引起

评价该例句:好评差评指正

La Commission a eu vent d'allégations selon lesquelles le Hamas et Israël utilisaient des boucliers humains, sans pour autant être en mesure de les vérifier.

委员会得到证据显示,哈马斯和以色列双方都使人肉盾牌,无法证实这些指控否真实。

评价该例句:好评差评指正

À présent, les Palestiniens souhaitent tenir une plume dans une main, une bombe dans l'autre main, et qu'il y ait un bouclier international entre les deux.

现在巴勒斯坦人想一手拿笔、一手拿着炸弹,两手中间拿着国际盾牌

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes utilisent des enfants, des femmes et des vieillards innocents comme boucliers vivants, ce qui provoque des pertes importantes dans ces secteurs de la population.

这些团体将无辜儿童、妇女和老人为人肉盾牌,使这部分人民遭受重大伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement préoccupé par la situation des enfants dans le sud du Soudan et par le fait que les rebelles se servent d'eux comme boucliers humains.

极端令人不安,苏丹南方儿童状况以及反叛分子把儿童当“人体盾牌”这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院为发射场,并把其周围平民为人体盾牌,全然置平民于不顾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard, flambart, flambe, flambé, flambeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你中国

Le bouclier est une arme défensive pour protéger le combattant.

是用来防守

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: elle agit comme un bouclier.

它可作为一个

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Parce que vous avez voté contre ce bouclier.

因为你之前投票否定了“”计划。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Il agit comme un bouclier qui empêche ces particules d'atteindre le plancher des vaches.

它就像一个,防止这些粒子到达地面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Donc, le bouclier n'a pas toujours la même efficacité.

并不总是具有相同效果。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.

骑士在上涂上颜色,或者是辨认话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: l'ozone est un bouclier et un poison.

三.臭氧是,也是毒药。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils arborent un bouclier siglé « gendarmerie » .

他们戴着一个,上面有 " 宪兵 " 字样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour leurs navires, mais aussi leurs grands boucliers de bois et d'osier.

他们不仅可用木材建造船只,还可用木材和柳条制作大型

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ne vaudrait-il mieux pas, dans ce cas, laisser son bouclier au vestiaire ?

在这种情况下,把留在更衣室不是更

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

En général, je termine avec le bouclier sur la tête et 25 élèves qui me tapent dessus.

通常我会把顶在头上,然后 25 名学生打我。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage laissa alors échapper un petit cri et poussa Harry devant elle, comme un bouclier…

哈利能够感觉到禁林地面正在颤动。乌姆里奇小声尖叫了一声,把哈利当成推到了前面。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On découvre ainsi que les fantassins sont équipés de boucliers rectangulaires, de dags, de haches et de petits javelots.

因此我们发现步兵装备有矩形、匕首、斧头和小标枪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cette fois, Voldemort fit apparaître un bouclier d'argent étincelant pour dévier le jet de lumière.

这一次,伏地魔不得不从稀薄空气中变出一个银质来抵挡咒语。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils ont poussé le dispositif des gendarmes pour sortir, un gendarme est tombé et a perdu son bouclier. »

他们推着宪兵装置出去,一个宪兵摔倒,失去了他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une longue flamme mince fusa alors de son extrémité et s'enroula autour de Voldemort et de son bouclier.

一条长长细细火焰从杖尖冒了出来,缠绕在伏地魔身上,包括及所有东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils utilisent aussi essentiellement une arme défensive : le bouclier ovale et plat, à poignée centrale horizontale.

他们还基本上使用防御武器:椭圆形和扁平,带有水平中央手柄。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il prend une lourde épée, une longue lance, un grand bouclier et part à cheval dans la vallée du dragon.

他带了把重剑,一根长矛,一块,骑着马前往龙之谷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De son côté, la Terre est protégée des vents solaires par son champ magnétique, une sorte de bouclier invisible.

另一方面,地球受磁场保护,免受太阳风影响,磁场就像一个看不见

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Des centaines de policiers barrent les rues avec des boucliers.

数百名警察用封锁街道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne, flanelle, flâner, flânerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接