有奖纠错
| 划词

Du fait que deux des 10 couloirs transeuropéens passent par le territoire bélarussien, et qu'il n'y a pas de contrôle douanier des marchandises et des moyens de transport à la frontière entre le Bélarus et la Russie, il existe un risque réel de transport de matières nucléaires et radioactives selon l'itinéraire le plus court vers l'ouest, qui passe par le territoire bélarussien.

在10跨越欧洲走廊中,有穿过俄罗斯领土,而俄罗斯和俄罗斯之间上又没有海关进行货物或工具或运输管制,所以在俄罗斯领土通往西方短路线上,确实存在未许可运输核材料或放射性材料危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毒素受体, 毒素原, 毒铁矿, 毒土, 毒瓦斯, 毒物, 毒物棒, 毒晰属, 毒腺, 毒枭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le feu aurait démarré à cause d'un court-circuit dans l'unité néo-natale.

据说火灾是由于新单元短路引起

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et, ceux des yeux, en réagissant au soleil, court-circuiteraient ceux du nez, faisant ainsi éternuer.

眼睛神经对太阳有反应,就会使鼻子神经短路,因此打了个喷嚏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au moins 11 nouveau-nés sont morts dans un incendie provoqué par un court-circuit.

至少有 11 名新短路引起火灾中丧

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le drame a apparemment été provoqué par un court-circuit accidentel.

这出戏然是由意外短路引起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le circuit court, un autre atout pour la transition écologique.

短路态转型另一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Proposer nos produits du terroir en circuit court.

- 在短路中提供我们本地品。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

J'en passe mais regardons-nous changer loin des expositions tapageuses, redécouvrant des patrimoines dans l'ardu circuit court...

我继续说下去, 但我们是否希望改变远离华丽展览,在艰巨短路中重新发现遗. . . . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Conséquence: en Essonne, cet agriculteur en circuit court doit revoir à la baisse sa production de salades, faute de clients.

结果,在埃松,由于缺乏顾客,这个短路农民不得不减少他沙拉量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le visage est composé de nombreux nerfs, et ceux des yeux, en réagissant au soleil, court-circuiteraient ceux du nez, faisant ainsi éternuer.

脸部是由许多神经组成,眼睛神经对太阳有反应,就会使鼻子神经短路,因此打了个喷嚏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Alors que l'enquête débute, le député maire de Tivaouane Demba Diop a déclaré que l'incendie a été causé par un court-circuit, qu'il s'est propagé très vite.

随着调查开始,Tivaouane Demba Diop 副市长宣布火灾是由短路引起,蔓延速度非常快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un rendez-vous incontournable avec de nouvelles règles et un challenge: comment allier l'esprit et la tradition avec la transition écologique et les circuits courts pour de nombreux produits?

一个不容错过新规则和挑战:如何将精神和传统与态转型和许多短路结合起来?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À travers le plancher pour être précis ! Je suis monté dans ton grenier ; avec cette pluie je n’allais quand même pas attendre dehors, j'aurais pu attraper un court-circuit, dit-il en souriant.

“准确地说,是透过天花板听到!我刚刚上你阁楼去了。雨下得这么大,我总不能在外面等,说不定会短路。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接