La maison a subi de terribles destructions.
房屋遭到巨大的。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以环境为代价。
Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.
这姐妹俩有着无法的关系。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭震.
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕遭受水灾不同程度的。
La déstabilisation du Kosovo risque également d'ébranler la région tout entière.
科索沃稳定局面还可能区的局势。
Il compromet tout autant l'ordre juridique international que l'ordre de chaque État.
它既国际法律秩序,又各国秩序。
Cela déstabilisera l'Asie du Sud-Est et érodera la dissuasion stratégique.
这将南亚的稳定,威慑局面。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚决不代理对销售环节有性的商品。
Une petite impatience ruine un grand projet.
小小的不耐烦就一大的项目。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何北京奥运会的企图将注定要失败。
Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.
它将对抗环境污染与放在第一位。
Ces actions ont déstabilisé la région et peuvent encore le faire.
其行动造成稳定的后果,并且可能再次该区稳定。
Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.
胜利者三对一的使命,以在一水族馆。
La haine engendre plus de haine et la destruction davantage de destruction et de mort.
仇恨造成了更多的仇恨,带来了更多的和死亡。
Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.
第一集,他遇到了一只人类浇灌设施的土狼。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要这世界的人——我们将会击败你。
La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .
惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都了。
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川遭到了震。
Les problèmes commerciaux peuvent compromettre le développement des pays en développement, notamment leur développement durable.
贸易问题有发展中国家的发展的可能性,包括可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni la porte d'entrée de la maison ni les fenêtres ne semblaient avoir été fracturées.
谜宅前门没有被痕迹,窗子也没有遭到。
Remuez délicatement, il ne faut pas les casser non plus.
轻轻搅拌,也不要它们。
Ensuite on regarde, on analyse, on détruit.
然后我们观察,分析,。
En effet, l'absence de toit déstabilise toute la structure.
因为没有屋顶整个建筑结构。
Un secret qui pourrait mettre à mal tout le commerce des esclaves.
这个秘密可能整个奴隶贸易。
La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.
“是最近吗?”史密斯问道。
La dégradation du milieu naturel est une menace permanente.
自然是永恒威胁。
Au risque de bouleverser les règles du jeu commercial.
不过它也有商业规则风险。
Mais, visiblement, quelque chose avait été brisé.
但是很明显,有东西被了。
Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.
“我们最好别早晨气氛。”
Nous, a priori, on n'est pas là pour dénaturer les œuvres.
我们目标原则上不是为了作品。
Alors quoi que vous fassiez, surtout ne gâchez pas la surprise !
所以无论如何,都不要惊喜!
Et que pensez-vous des casseurs, justement, à Paris ?
你怎么看待那些在巴黎者呢?
A plus de 7 tous les bâtiments sont endommagés.
7级以上,所有建筑物都被。
Les bulles d'air cassent cette chaîne de molécules, provoquant une coupure du flux de l'eau.
气泡了这个分子链,导致水流被切断。
Ce que j'aime c'est qu'ils n'ont pas détérioré le goût de la tomate.
我喜欢是,他没有番茄味道。
Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.
后果?生物多样性,不尊重当地人民。
À quoi bon tout bouleverser, puisque bientôt le soleil allait luire ?
为何要平静局面,反正旭日就要上升?
On détruit trop de forêts ? Alors il n’y a plus qu’à mieux les gérer.
我们太多森林?那就需要更好地管理它们。
Donc, il ne faut pas détruire le château pour exploiter un métal rare.
因此,我们不应该为了开采稀有金属而。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释