有奖纠错
| 划词

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

境风山川秀丽古迹众多。

评价该例句:好评差评指正

Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.

宜昌地处长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。

评价该例句:好评差评指正

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,交通方便,319和320国道交叉而过。

评价该例句:好评差评指正

Le paysage est si beau que personne n`a l`impression d`avoir déjà fait 50 kilomètres.

风景如此秀丽,以至谁都没有感觉已走了50里。

评价该例句:好评差评指正

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

评价该例句:好评差评指正

Créé en Janvier 1994, se trouve dans les rives pittoresques de Dianshan Lake.

于1994年1月,座落在风景秀丽的淀山湖畔。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2006, situé dans le beau paysage et économiquement développés, la ville de Shenzhen.

成立于2006年,位于风景秀丽济发达的深圳市。

评价该例句:好评差评指正

Tiantai Mountain Stone Collection est situé dans la pittoresque de niveau national AAAA panoramas.

天台山奇石收藏馆地处风景秀丽的国家AAAA级风景

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais visiter des paysages jolis, rencontrer des gens differents et apprendre des cultures interessantes.

我将会参观秀丽的风景,见到不同的人,学习有趣的文化。

评价该例句:好评差评指正

C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.

这是一个秀丽的女性的头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。

评价该例句:好评差评指正

Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.

而青岛更是风景秀丽的避暑地,济繁荣的现代化港口城市。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans le beau paysage pittoresque du sud et de l'eau de la rivière Yangtze - Kunshan.

地处风景秀丽、景色宜人的江南水乡-昆山。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située dans la belle et riche rivière Jinjiang, la magnifique pied de la montagne sur le 9e.

位于美丽富饶的晋江江畔,风景秀丽的九日山下。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la pittoresque colline nue au pied de Azusa, a été fondée en 2004.

位于风景秀丽的梓童山脚下,与2004年。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la pittoresque ville de Wuhu City, le plus grand plant bases de l'eau.

位于风景秀丽的芜湖市清水镇全国最大的苗木基地之一。

评价该例句:好评差评指正

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。

评价该例句:好评差评指正

Yixing Arts Céramiques usine du groupe est situé dans la Poterie Yixing pittoresque lac Taihu, beau, élégant environnement.

宜兴市群艺陶瓷厂位于陶都宜兴太湖风景,风光秀丽、环境优雅。

评价该例句:好评差评指正

Hegang nom de la ville industrielle Development Co., Ltd est située dans la pittoresque Hegang High-tech Park, Nanshan District.

鹤岗市大实业发展有限座落于风景秀丽的鹤岗南山高新技术园

评价该例句:好评差评指正

Style de positionnement du produit: Crisp couleur, l'abondance de l'esprit, belle et élégante, vive et style culturel.

·产品风格定位: 色彩明快,童趣盎然,秀丽典雅,灿烂活泼的文化风格。

评价该例句:好评差评指正

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

德市环迪橡塑磁业有限坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure, prieuré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’aspect des rives de la Mercy était magnifique.

慈悲河两岸的景色非常秀丽

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça ressemble plutôt à une jolie montagne.

它看起来更像一座秀丽的山峰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un endroit que j'ai découvert il y a deux ans qui est juste sublime.

我两年前发现的一个风景秀丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

散步道所处位置极佳,入眼的法国最秀丽的风光。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça me fait un peu penser à un endroit qu'on pourrait trouver à Yosemite, par exemple.

这让我想起了另一个风景秀丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non seulement c'est des supers coins de baignades, mais en plus, tout autour il y a des paysages magnifiques.

它们不仅游泳的好地方,而且四周风景秀丽

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques dérobaient aux passagers la vue de la grande île.

许多险峻秀丽的小山岛吸引着旅客的注意,使他们顾不得再去欣赏苏门答腊的风光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle était belle et jolie ; elle ne pouvait s’empêcher d’être de l’avis de Toussaint et de son miroir.

既漂亮又秀丽,她不能不对杜桑和镜子的意见表示同意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ne vous attendez point à trouver en France ces jardins pittoresques qui entourent les villes manufacturières de l’Allemagne, Leipsig, Francfort, Nuremberg, etc.

法国,您别指望看见德国的莱比锡、法兰克福、纽伦堡等工业城市周围那种秀丽别致的花园。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je remarquai sur une table une revue qu'un lecteur avait dû oublier de ranger. Un très beau paysage du Devon figurait sur la couverture.

我注意到旁边的桌子上放着一本杂志,可能有人忘记了放回原处。杂志的封面风景秀丽的德文郡。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean, l’œil allumé, regardait fuir devant lui la cheville mince, la jambe fine, la hanche souple et le grand chapeau provocant de Mme Rosémilly.

让眼睛都红了,盯着他前面往远走的罗塞米伊太太,纤细踝骨,秀丽的腿,柔软的髋部和挑逗人的草帽。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

On ne voyait, du couteau, que le manche d’os, où la devise galante, ce mot simple : « Amour » , était gravée en lettres noires.

有骨头刀把露外面,刀把上用黑体字母刻着简单而又秀丽的箴言:“爱”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle en a même trop, dit Eugénie ; elle serait plus belle sans cela, car on verrait son cou et ses poignets, qui sont charmants de forme.

“我觉得她似乎戴得太多了一点,”瓦朗蒂娜说道。“假如她戴得少一点,她就会好看得多了,那样我们就可以看到她那秀丽细腻的脖颈和手腕了。”

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Doué d’une physionomie distinguée, remarquable, gracieuse et pleine de majesté, il avait vu sa réputation s’accroître dans le céleste empire ; on le regardait comme le chef des devins de la capitale.

那先生果然相貌稀奇,仪容秀丽,名扬大国,术冠长安。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette tira de l’enveloppe ce qu’elle contenait, un petit cahier de papier dont chaque page était numérotée et portait quelques lignes écrites d’une écriture assez jolie, pensa Cosette, et très fine.

珂赛特把信封里的东西抽出来看。那一小叠纸,每一张都编了号,并写了几行字,笔迹很秀丽,珂赛特心里想,并且字迹纤细。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque soir, Kubilaï se faisait servir par six jeunes filles, qui sont renouvelées tous les trois jours parmi 100 concubines, toutes issues du peuple des Onggirat, particulièrement réputé pour sa beauté.

每晚,忽必烈会由六个年轻女孩服务,她们每三天从100个妃嫔中更替,这些妃子都从一个叫翁吉特的地方选来的。翁古特的居民以面貌秀丽,肤色光洁着称。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Construit dans un site magnifique, au cœur d'une région aux paysages merveilleux, le viaduc permettra de gagner 45 minutes sur le trajet Clermont-Fenrand-Montpellier, soit 2 h 45 au lieu de 3 h 30.

高架桥建造一个风景秀丽地区景点的中心,克莱蒙-费朗-蒙彼利埃这条路程也将缩短45分钟,即从3小半小时缩短到2小时45分钟。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La vapeur se contournait en spirales autour des groupes de palmiers, entre lesquels apparaissaient de pittoresques bungalows, quelques viharis, sortes de monastères abandonnés, et des temples merveilleux qu’enrichissait l’inépuisable ornementation de l’architecture indienne.

一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。树丛中,露出了一片风雅秀丽的平房、几处荒凉的修道院的废墟和几座奇异惊人的庙宇。印度建筑中那些千变万化的装潢艺术更丰富了这些庙宇的内容。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Souvarine, les yeux noyés, tâtonnant de ses mains nerveuses, ne semblait pas avoir entendu. Sa face blonde de fille, au nez mince, aux petites dents pointues, s’ensauvageait dans une rêverie mystique, où passaient des visions sanglantes.

苏瓦林茫然地望着前面,两手神经质地不住摸索,好像没有听进这些话似的。他沉入充满流血景象的神秘的梦幻中,他那长着纤细的鼻子和尖尖的牙齿的秀丽的姑娘面孔变得凶残起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était écrit d’une écriture ravissante, pensa Cosette ; de la même main, mais avec des encres diverses, tantôt très noires, tantôt blanchâtres, comme lorsqu’on met de l’encre dans l’encrier, et par conséquent à des jours différents.

纸上的字迹非常秀丽,珂赛特这样想,字一个人写的,但墨迹不一样,有时浓黑,有时很淡,好象墨水瓶里新加了水,足见不同的日子里写的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier, princièrement, principal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接