有奖纠错
| 划词

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节为了纪念位著名的诗人屈原。

评价该例句:好评差评指正

Dhaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon.

每年端午节的时辰,在地域,许多人会进行赛龙舟角逐。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 du 5e mois lunaire, les Chinois célèbrent la fête des Bateaux-Dragon, une des fêtes traditionnelles chinoises, qui possède une histoire deux fois millénaires.

关于端午节的由来,其实向来说法不。有将它视为纪念于五月初五投汨罗江的爱国诗人屈原。有人说,节日在古代,消毒避疫的日子。根据文献上的记载,以及历代相传流行下来的许多端午习俗,五月被视为“毒月”、“恶月”,五月初五九毒之首,所以天便流传了许多驱邪、消毒和避疫的特殊习俗如:插蒲子艾叶、喝雄黄酒、祭五瘟使者等。

评价该例句:好评差评指正

La fête des bateaux dragons est l’une des grandes fêtes auxquelles que le peuple chinois accorde la plus d’importance. Les deux autres sont la fête de la mi-automne et le nouvel an chinois.

端午节,我国民间最受重视的三大节日之,另外两中秋节和春节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低温电的, 低温电动机, 低温电缆, 低温发光的, 低温发酵, 低温钢, 低温光谱学, 低温化学, 低温灰化机, 低温回火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你

Lors de la Fête du Dragon, toute la famille se réunit.

时家人团聚。

评价该例句:好评差评指正
法节日

La fête des Bateaux-Dragons se déroule chaque année le 5 mai du calendrier lunaire.

每年在农历的五月初五。

评价该例句:好评差评指正
法节日

La fête des bateaux-dragons tombe en été souvent en juin.

是在夏天,通常是在六月。

评价该例句:好评差评指正
法节日

Les anciens Chinois buvait aussi du vin de realgar ce jour-là.

国古人也会喝雄黄酒。

评价该例句:好评差评指正
法节日

Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.

的习俗是国祖先智慧的结晶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

C'est une tradition pour la Fête du Dragon: dans l'antiquité, on suspendait des herbes médicinales devant la porte pour prévenir les maladies.

古时的风俗,是在门口挂艾草,以预防疾病驱除不的事情。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你

En sa mémoire, lors de chaque Fête du Dragon, on fait du bateau et on prépare des gâteaux de riz en forme de pyramide enveloppés d'une feuille de roseau.

在为了纪念他,每逢,人们都会划龙舟,包粽子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低温生物学, 低温脱水, 低温物理学, 低温性能, 低温学, 低温雪崩开关, 低温液, 低温元件, 低温植物, 低息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接