有奖纠错
| 划词

Les contrats de la phase I ont été signés le 27 septembre 1984 avec un consortium italien Sabiem.

两国与一个以意大公司Sabiem为首的企业集团签署了第一合同。

评价该例句:好评差评指正

La première phase du projet a été mené à bien et l'usine de tissage de chaque groupe par le biais d'une fabrique de vêtements, chaque plante une moyenne de 5120 mètres carrés.

第一已顺,织造厂及成衣厂各一间,每厂平均5120平方米。

评价该例句:好评差评指正

La première phase du projet d'agrandissement et de rénovation des pistes d'atterrissage financée par des fonds fédéraux devait permettre d'agrandir les deux pistes et d'en aménager une nouvelle, de façon à améliorer la sécurité de l'aéroport.

现已开始执行资的跑道加长第一,改建项目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强机场安全。

评价该例句:好评差评指正

La première phase du projet d'agrandissement et de rénovation des pistes d'atterrissage financée par des fonds fédéraux devait permettre d'agrandir les deux pistes et d'en aménager une nouvelle, ce qui contribuera à améliorer la sécurité de l'aéroport.

现已开始执行资的跑道加长第一,改建项目将加长两条跑道并新建一条滑行道,以加强机场安全。

评价该例句:好评差评指正

Selon la plupart des estimations, environ 220 000 personnes dans 60 localités sont touchées par l'achèvement de la première étape de la construction du mur dans les régions de Qalqiliya et de Tulkarem et dans la partie ouest de Djénine, dont pas moins de 40 % sont des réfugiés.

据大多数调查活动所做的估计,在60个社区中约有220 000人正在受到盖勒吉耶、图勒凯尔姆及西杰宁地区隔离墙第一的影响,其中40%是难民。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution tient essentiellement à la non-reconduction des crédits ponctuels alloués pour la deuxième phase de l'exécution de travaux de construction liés à la sécurité à l'Office des Nations Unies à Genève, la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique et la première phase du projet relatif au réseau d'entreprise (8 017 500 dollars, 4 074 900 dollars et 8 083 100 dollars, respectivement).

经费减少的主要原因是终止了:合国日内瓦办事处有关安全的建筑项目第二的一次性经费8 017 500美元;非洲经济委员会新办公设施的一次性经费4 074 900美元;企业网络项目第一的一次性经费8 083 100美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸, 艾灼法, 艾滋病, 艾滋病病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接