La question des réserves tardives mérite examen.
有理由过迟的保留的主题进一步加以审议。
La question des réserves tardives mérite examen.
有理由过迟的保留的主题进一步加以审议。
Pour ces paysans qui vivent dans des conditions d'extrême pauvreté, c'est une aubaine.
过着赤贫生活的农民来说,这是一种外收获。
En même temps, les FDI ont tiré des pièces d'artillerie d'une position en face du secteur de Rmaich.
同时,以色列国防军从日麦齐地区过的一个阵地开炮。
S'agissant de ce dernier projet, d'assez nombreux intervenants se sont montrés d'accord avec le Rapporteur spécial et insisté sur la nécessité de limiter la pratique des réserves tardives.
关于准则案2.3.1,有许多发言的代表都表示同别报告员的看法, 坚持必须过迟提出保留的实践加以限制。
S'agissant du projet de directive 2.3.1, concernant la formulation tardive d'une réserve, et du projet de directive 2.3.3, relatif à l'objection à la formulation tardive d'une réserve, ils tendent à établir deux règles complémentaires.
准则案2.3.1“过迟提出的保留”和 准则案2.3.3“过迟提出的保留的反”阐述了两条补充规则。
Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».
自由是知情的自由,因为你知道一个为所欲为的汽车可以过马路的行人造成的影响。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。