有奖纠错
| 划词

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对钢板和碳纤维固作了优化设计。

评价该例句:好评差评指正

Casting est, l'idéal des boîtes en carton pâte et de matériaux auxiliaires.

粘洁力强。是精密铸造,纸箱的理想辅料。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que des textes ont été coupés et collés.

显然料经过了剪切和

评价该例句:好评差评指正

Les feuillets pour l'apposition de visas autocollants sont également conformes aux normes internationales.

波黑的签证也符合国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Une dizaine de rapports nationaux, examinés et traduits, attendent d'y être téléchargés.

十几份国家报告已经处理完毕并已翻译,将在网站上。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'Administration postale de l'ONU n'accepte plus d'expédier du courrier affranchi avec des timbres libellés en shillings.

自那后,管处不再接受令计值的管处票的件。

评价该例句:好评差评指正

Les accords spécifiaient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seraient remboursés aux administrations postales respectives.

这些协议规定,三国的政服务部门将因联合国票的件而获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise spécialisée production: coller, anti-poussière anti-choc, le matériau conducteur et les matériaux d'isolation amende ensemble de produits transformés.

本公司专业工生产:、防尘防滑防震、绝缘导电料及精美包工产品。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'ailleurs un copier-collé qui est qu point de départ de l'écriture au clavier de l'une à partir de l'autre.

这不像是复制那只代表句始,末的简单标点符号。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez un navigateur, collez le lien dans la barre d'adresses, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour de votre clavier.

打开浏览器,把这个地址到地址栏里,回车。

评价该例句:好评差评指正

La société a toujours été à la crédibilité de la première, la qualité de raffinement, de pâte parfaite technologie, services, humaniste.

公司历来信誉第一,质量求精、技术过硬、人性化服务。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez un navigateur, collez le lien dans la barre d'adresses, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour de votre clavier.2.

打开浏览器(空白网页):把这个地址到地址栏中,然后敲您键盘上的回车键.

评价该例句:好评差评指正

Un sous-groupe a inspecté l'entreprise publique Al-Qaaqaa pour placer des films de protection thermique sur les couvercles des ogives du missile Al-Somoud 2.

一个小分组视察了国营企业Al-Qaaqaa,便在萨穆德2型导弹弹头的盖子防热膜。

评价该例句:好评差评指正

Des disparités entre les langues ont cependant existé tant que la possibilité d'exploiter directement les fichiers électroniques n'a pu être assurée dans tous les cas.

不过往在使用者希望打开文件或剪切和文件时,各语文间有待遇不同的现象。

评价该例句:好评差评指正

Placez sur votre plan de travail tout ce qu'il vous faut pour écrire, découper et coller ainsi que les papiers et dossiers sur lesquels vous travaillez actuellement.

把那些你当前要填写、裁剪、的纸张和资料都放在你的工作台上。

评价该例句:好评差评指正

11- Les deux pages du dimorphe sont tout-à-fait identiques, à la virgule près, si l’on ne s’intéresse qu’ à la séquence des mots et signes de ponctuation.

两个二体诗 都是一样的格式,近逗号处,如果我们注意到词的顺序和标点符号。这不像是复制那只代表句始,末的简单标点符号。

评价该例句:好评差评指正

Production de conception tous les types de placage naturel collé porte de bois composite, il existe une variété de styles et de matériaux pour le choix de placage.

专业设计生产各种天然薄木实木复合门,有多种款式与薄木质供选择。

评价该例句:好评差评指正

Les observations que je ferai aujourd'hui seront un résumé de la situation, mais nous avons aussi distribué un rapport écrit plus long, qui est disponible sur notre site Web.

我今天的发言是概括性质的,但我们也散发了一份内容更长的书面报告,该报告在我们的网址上。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration postale de l'ONU accepte d'acheminer du courrier commercial affranchi avec des timbres de l'ONU libellés et achetés aux prix du marché mais impose sur ce courrier des frais de 10 %.

管处接受正常购买的欧元计值的联合国票的商业件,但收取10%的处理费。

评价该例句:好评差评指正

Les accords conclus avec les services postaux des États-Unis, de l'Autriche et de la Suisse spécifient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seront remboursés aux administrations postales respectives.

与美利坚合众国、奥地利和瑞士等国政当局所达成的协议规定,三国的政服务部门将因联合国票的件而获得补偿。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Psoralea, psoralène, psore, psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse, psy, psychagogie, psychalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用法语听力指导与练习

Et cette fois-ci, tu choisis coller.

这次,你选择“”。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand la feuille fut imprimée, elle l’aida à coller la photo puis en fit cent tirages.

当纸张在打印的时候,女学生帮她照片,然后打印了百张。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J’étais reléguée dans un coin à coller les chaînettes faites de papiers brillants ramassés durant  toute une année.

我被打个角落里去那些链状的闪闪光的要在屋子里悬挂年的纸。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors coller d'abord, ça évoque la proximité.

所以先,它会唤起亲近感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces plaques sont copiées puis collées sur d'autres véhicules.

这些车牌被复制然后其他车辆上。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Oui, on est loin du simple copier-coller.

是的,我们远不是简单的复制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Après, c'est peut-être juste un copier-coller du permis papier.

之后,它可能只是纸质许可证的复制

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Maintenant vous pouvez coller purikura à votre iphone, ou dans l'agenda par exemple .

现在,您可以将purikuraiPhone上,或者例如在日历中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Coller un élément, c'est l'insérer dans un texte ou dans un espace ouvert pour l'occasion.

个元素就是将它插入文本中或插入个开放的空间中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Depuis un mois, nous essayons de la décrocher mais elle a dû jeter un maléfice de Glu Perpétuelle derrière la toile.

个月来,我们直想把她弄下来,但她似乎在帆布后面念了个永久咒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Regardez, pour le graphisme comme pour les idées qu'il dénonce, il y a comme du copier-coller dans l'air.

看,对于他所的想法的图形,就像在空中复制样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On fait des copier-coller et on encaisse les miettes des vrais traders qui font des millions avec.

- 我们从真正的交易者那里复制、和收集碎屑,他们用它赚取了数百万美元。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mes parents ont quand même progressé en technologie maintenant ils savent ce que c'est un bureau, un copier-coller, une fenêtre.

我的父母现在仍然技术先进,他们知道什么是桌子,复制和个窗口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Inspiré par l’univers du jeu vidéo en 1996, il commence à coller ses petits personnages en mosaïque dans les rues de Paris.

1996年,受电子游戏世界的启,他开始在巴黎的街道上他的小马赛克角色。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée est très simple : il suffit de coller des images, des photos de choses qui vous inspirent et qui vous motivent.

这个想法很简单:只需图像,激和激励您的事物的照片。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En homme d'affaires avisé, il sortit chaque année de nouveaux modèles, avec des images à découper, à coller, des petites fenêtres à ouvrir contenant des figurines, etc.

作为位精明的商人,他每年推出新款式,带有可剪切、的图像,还有可以打开的小窗户,里面有小塑像等等。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand la colle est sèche, mettez de la colle blanche dans le creux de l'assiette avec le trou et collez l'autre côté de la lanterne.

当胶水干燥时,将白色胶水放在带孔的板的空心中,并在灯笼的另侧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pour le HMS Surprise, la 20th Century Fox a acheté le HMS Rose, une réplique à l'identique de 1970 du vrai navire HMS Rose de l'époque.

这足以说是从现实中复制的!对于惊奇号,二十世纪福克斯公司购买了玫瑰号,这是1970年的真实船舶玫瑰号的完美复制品。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce doit être une éraflure sur la lentille ! J’avais bien dit durant l’étude de faisabilité que la méthode d’assemblage des lentilles poserait problème, lança Ringer en secouant la tête.

“是贴面划痕!在可行性研究阶段我就提出,镜片的组装方式必然出问题。”林格摇摇头说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle a sûrement jeté un autre maléfice de Glu Perpétuelle pour qu'on ne puisse pas la décrocher, mais si j'arrive à m'en débarrasser, je ne m'en priverai pas.

“她会在挂毯后面再念个永久咒,对此我毫不怀疑,但是如果我能够摆脱它,我决不会犹豫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychédéliquement, psychédélisme, psychiatre, psychiatrie, psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser, psychique, psychiquement, psychisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接