有奖纠错
| 划词

L'installation des 15 autres cascades dans cette unité se poursuit.

该单元余15套级联安装工作正在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Tuyauteries et collecteurs spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l'UF6 à l'intérieur des cascades de diffusion gazeuse.

专门设计或制造用于在离心机级联中处理UF6管路系统和集管系统。

评价该例句:好评差评指正

Il a également poursuivi la construction de l'IEC, avec notamment l'installation de cascades, et y a transféré de l'UF6.

它还在继续建造燃料浓缩厂,包括安装级联,并将六氟化铀转移至燃料浓缩厂。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces qui sont en concurrence seront touchées de manière différente, avec des répercussions en cascade sur d'autres espèces dépendantes.

竞争种将受到不同他依附种产生级联效应。

评价该例句:好评差评指正

Les articles énumérés ci-dessus, soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade.

以上所列物项不是直接接触六氟化铀流程气体就是直接控制级联气流。

评价该例句:好评差评指正

Les activités à mener et la fréquence d'accès à la zone des cascades dépendent des caractéristiques de conception et d'exploitation de l'usine.

级联区开展活动和接触频度将取决于工厂设计和运行特征。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes chimiques (oxydation et réduction) sont nécessaires à chacune des deux extrémités de la cascade de séparation afin d'y permettre le reflux.

在分离级联两端要求实现化学转化(氧化和还原)以保证各端回流要求。

评价该例句:好评差评指正

Le programme assure également une formation des formateurs, qui crée un effet boule de neige et facilite sa viabilité aux niveaux national et régional.

这一方案还采取培训办法,从而产生级联效应并在国家和区域各个层面上促进长期持续性。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé au moyen d'autoclaves chauffés et réparti à l'état gazeux dans les diverses centrifugeuses grâce à un collecteur tubulaire de cascade.

通常利用经加热高压釜将六氟化铀从固体蒸发,气态形式六氟化铀通过级联集管线路被分配到各个离心机。

评价该例句:好评差评指正

Les articles énumérés dans la présente section soit sont en contact direct avec l'UF6 gazeux, soit contrôlent directement le flux de gaz dans la cascade.

本段所列物项不是直接接触六氟化铀过程气体就是直接控制级联这种气流。

评价该例句:好评差评指正

En raison des fortes propriétés d'inertie des cascades de diffusion, toute interruption de leur fonctionnement, et en particulier leur mise à l'arrêt, a de sérieuses conséquences.

由于扩散级联很高惯性,级联运行任何中断,特别是停车,会导致严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Les inspections en dehors du bâtiment des cascades visent à vérifier les flux et les inventaires déclarés de matières nucléaires pour détecter le détournement d'uranium déclaré.

级联大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé à partir de cylindres placés dans des autoclaves et envoyé à l'état gazeux au point d'entrée grâce à un collecteur tubulaire de cascade.

通常六氟化铀从置于高压釜内圆筒中蒸发,以气态经级联集管管路通到进口。

评价该例句:好评差评指正

Les contacteurs employés dans la cascade de séparation peuvent être des colonnes d'échange liquide-liquide (telles que des colonnes pulsées à plateaux perforés) ou des contacteurs centrifuges liquide-liquide.

分离级联中使用接触器可以是液-液交换柱(例如带有筛板脉冲柱),或是液体离心接触器。

评价该例句:好评差评指正

Tuyauteries et collecteurs constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçus ou préparés pour la manipulation de l'UF6 à l'intérieur des cascades aérodynamiques.

专门为操作气动级联六氟化铀设计或制造用耐六氟化铀腐蚀材料制成或保护集管管路系统。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de ces inspections permet, entre autres, aux inspecteurs de l'AIEA d'avoir accès, avec de courts délais de préavis, à la zone des cascades de l'usine concernée.

“有限频度不通知接触”制度除他外,特别保证原子能机构视察能够有关工厂级联区进行“临时通知接触”。

评价该例句:好评差评指正

La séparation aérodynamique nécessite moins d'étapes que la diffusion gazeuse pour obtenir des niveaux d'enrichissement comparables mais consomme encore beaucoup d'énergie et est généralement considérée comme peu compétitive sur le plan économique.

气体动力学分离法为实现浓缩比度所需级联虽然比气体扩散法要少,但该法仍需要大量电能,因此一般被认为在经济上不具竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements sont importants et auraient donc dû être communiqués à l'Agence, en vertu de la rubrique 3.1 de la partie générale des arrangements subsidiaires, soixante jours avant la date d'achèvement prévue.

资料表明将在燃料浓缩厂安装新18台机级联单元(A26单元)离心机,并将在燃料浓缩中试厂安装IR-2型和IR-3型两种新型离心机。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'une usine d'enrichissement contient plusieurs milliers de centrifugeuses montées en cascade, il y a plusieurs kilomètres de tuyauteries comportant des milliers de soudures, ce qui suppose une répétitivité considérable du montage.

由于一个浓缩工厂由排成级联好几千个离心机组成,所以级联集管线路有好几公里长,含有好几千条焊缝而且管道布局大量重复。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'inspection à effectuer dans cette zone comprennent une observation visuelle, le contrôle radiologique et des mesures d'essais non destructifs, l'échantillonnage pour analyse environnementale, ainsi que l'application et la vérification des scellés.

级联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和封记进行核查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性, 操纵一切, 操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202212

Grève à la SNCF et annulations de trains en cascade.

罢工SNCF和火车取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Leur disparition entraîne des bouleversements en cascade.

他们的消失导致了的剧变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Des manifestations en cascade, comme hier, à Téhéran.

示威,就像昨天一样,在德黑兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

La faute à un bug informatique, qui avait entrainé des radiations en cascade.

故障是计算机错误,导致辐射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20203

Un mot de sport avec les dernières rencontres de la 27e journée de Ligue 1 en football.

足球赛第27个比赛日的最后一场比赛的体育词汇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Quand un grand groupe est fragilisé, évidemment, ça redescend en cascade, par exemple, sur ces sous-traitants.

当一个大集团被削弱时,很显,它会向下,例如,到这些分包商。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138

Guingamp, le club breton qui retrouve la Ligue 1 cette saison, reçoit en ce moment l'Olympique de Marseille.

本赛季重返赛的布雷顿俱乐部,目前正在主办马赛奥林匹克俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

En 74, il fait monter le club en première division avec tellement de coeur qu'il faillit perdre le sien.

74 ,他满怀热情地将俱乐部带入了赛,差点失去了自己的冠军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

ES : Le football. Avec la suite de la 33ème journée du championnat de France de ligue 1.

ES:足球。随着法国赛第33天冠军的延续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Dans le rapport commandé par le gouvernement sur Orpea, le constat de dysfonctionnements en cascade dans les Ehpad du groupe.

在政府委托撰写的关于Orpea的报告中,观察了该组织养老院的故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Sochaux, c'est 66 saisons en première division, une 1re Coupe de France en 1937 et une 2e en 2007. - C'est du bonheur pur!

索肖,已经在赛征战了 66 个赛季,1937 获得第一届法国杯冠军, 2007 获得第二名。 - 这是纯粹的幸福!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Petit événement en Top 14, la première division de rugby en France :  le leader du championnat Clermont a concédé sa première défaite de la saison sur le terrain de Bordeaux-Bègles 23-19.

法国橄榄球赛前14名的小赛事:冠军克莱蒙在波尔多-贝格勒球场以23-19的比分丢掉了本赛季的首场失利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20159

Entraîneur de football expérimenté, M. Osama entraînait le club de football syrien de première division Al-Fotuwa et il va maintenant trouver un travail de coach dans la ville de Getafe, juste au sud de Madrid.

作为一名经验丰富的足球教练,奥萨马先生曾经执教过叙利亚赛足球俱乐部Al-Fotuwa,现在将在马德里以南的赫塔菲市找到一份教练工作。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Mais quand vous dites il faut nationaliser les banques on a eu l'exemple l'exemple du crédit lyonnais les pertes et milliards de pertes les mauvais investissements les procès en cascade pour finir par une reprivatisation c'est ça la solution.

但是当你说我们必须将银行国有化时,我们有里昂信贷银行的例子,损失和数十亿损失的不良投资试验最终以再私有化告终,这就是解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操作线, 操作元件, 操作员指南, , 糙话, 糙粮, 糙米, 糙面白云岩, 糙皮病样的, 糙象甲属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接