有奖纠错
| 划词

Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.

机械方式实现了速度进给。

评价该例句:好评差评指正

La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.

超铀元素研究所成员任务是科学,而不是像警察。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est difficile de trouver un État nation réel.

但是现实中难以找到真正意义民族国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.

咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎讨论体现了合作精神。

评价该例句:好评差评指正

Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.

该技术文件后来称为技术安排,其目在于处理技术,以促进执行该两个基本文件。

评价该例句:好评差评指正

Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.

文件是描述性,有益信息散布在文件各处。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de civilisation pure.

绝没有“”文明这西。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.

在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民接收国。

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.

主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?

是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出布景?

评价该例句:好评差评指正

Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!

可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.

要确定最近开发非氟替代系统产生市场作用,还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.

审议委员会不能够成为脱离世界现实一个学术论坛。

评价该例句:好评差评指正

Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!

来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己银饰品用手捏出来!

评价该例句:好评差评指正

Le problème est que l'Iran n'a pas créé la confiance nécessaire dans le caractère exclusivement pacifique de son programme nucléaire.

有争议是,伊朗未能使人们确信其核方案和平性质。

评价该例句:好评差评指正

Attention : le béryllium sous forme massive, qu'il soit pur ou allié, n'est pas dangereux à manipuler.

处理块状铍或铍合金并无危险。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce paragraphe, la loi choisie par les parties régit les aspects purement contractuels du contrat de cession.

根据第1款规定,当事方选定法律管辖转让合同合同事项。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de clarté, on pourrait ajouter une disposition indiquant que les actes unilatéraux peuvent être formulés oralement ou par écrit.

他不认为,实质性行为可以为成为条款草案范围内单方面行为,因此认为(英文本中)一致使用动词“formulate”(作出)是适当

评价该例句:好评差评指正

Trois grands enseignements pouvaient être tirés des dix dernières années : l'un était qu'une vision purement économique de la transition était trop étriquée.

他认为从过去十年经验中可汲取三个教训:一是经济转型观过于狭隘。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons y parvenir notamment en interdisant l'utilisation de l'uranium enrichi et du plutonium pur dans la production de l'énergie atomique mondiale.

方法包括在全球原子能生产中排除浓缩铀和使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触觉计, 触觉力, 触觉器官, 触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Peins-la donc avec de l'outremer pur.

那就将它涂成藏青色。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Ou alors, vous pouvez aussi choisir un bouquet tout rouge.

或者,您也可以选 红色花束。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À la différence des licornes adultes, ils avaient une couleur d'or pur.

小崽与成年独角兽不同,它们是金色

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais la France refuse, et reste le dernier bastion européen du chocolat pur.

但法国拒不接受,成为欧洲最后一个坚守生产巧克力国家。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au début, leurs préoccupations étaient purement techniques.

最初考虑是技术上

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

我只觉得这是我气质产物,是主观、无能、幻觉创造。

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Weasley sont une de nos plus éminentes familles de sorciers.

韦斯莱一家是最有名望巫师血统家族之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si ça pète les morts seront made in France.

如果出现核爆炸,法国制造就不是能源而是死人了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces brutalités, qui ne sont que matière, craignent confusément d’avoir affaire à l’immense obscurité condensée dans un être inconnu.

这些物质暴力似乎不敢和那种由广大黑暗所凝聚而成未知实体打交道。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C’est le cas des Orchidées dont certaines racines sont recouvertes d’un revêtement blanc fait de pure cellulose.

兰花就是这种情况,它们一些根部被一层白色纤维素所包裹住。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Le ciel y était d'un bleu pur et clair et le Soleil était aussi lumineux qu'au moment du départ.

天空是明朗蓝色,太阳在空中已同启航前一样明亮了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Cependant, l'uranium pur à 5% a augmenté à 7 609 kg, contre 7 154 kg en novembre.

然而,5%铀从11月7,154公斤增加到7,609公斤。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il remarqua que Hagrid fournissait aux chevaux de Madame Maxime de bonnes quantités de whisky pur malt, leur boisson préférée.

还注意到,海格给马克西姆夫人那些骏马不断提供它们最喜欢麦芽威士忌。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Elle est réalisée en collaboration avec mon ami Étienne Bouillon qui est le créateur du premier whisky belge pur malt.

它是由我和我朋友Étienne Bouillon合作制造,Étienne Bouillon是比时第一瓶麦芽威士忌制造者。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Avec elle aussi, on va essayer de parler uniquement en français pour vraiment faire une semaine 100% français donc c'est parti !

我们也要试着对它说法语,以便度过100%法语一周。我们开始吧!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sombres d’ailleurs et très riches en matières salines, elles tranchent par leur pur indigo sur les flots verts qui les environnent.

另外,它水色偏暗而且含有丰富盐,靛蓝色水流和周围绿色海水形成了鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les « 100% pur jus » peuvent être frais sans pasteurisation ou « pur jus » pasteurisé après extraction ou pressage.

“100%果汁”可以是没有经过巴氏灭菌、新鲜,或者是提取或压榨后进行过巴氏灭菌果汁“。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand vous comparez par rapport à une photographie d'un steak haché pur bœuf, ça, ça ressemble étrangement pour nous, consommateurs. C'est compliqué.

当我们把它与牛肉汉堡包照片相比较时,作为消费者我们会感到非常奇怪。这很复杂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Six personnes étaient en garde à vue après la saisie record de plus de 1,382 tonne de cocaïne pure en provenance du Venezuela.

在从委内瑞拉缉获超过1,382吨可卡因记录后,有六人被拘留。

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un petit sorcier efflanqué, complètement chauve mais doté d'une moustache qui aurait pu rivaliser avec celle de l'oncle Vernon, s'avança à grands pas sur le terrain.

一个矮小、瘦精精巫师穿着与体育馆颜色相配金色长袍,大步走向赛场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触诊, 触诊检查, 触知, 触知觉, , , , 黜免, 黜退, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接