C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮名字,但。
C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮名字,但。
Troisièmement, le projet est simplement inexact et contient des contre-vérités.
第三,决议草案完全准,歪曲了真实情况。
Cette affirmation est manifestement inexacte en ce qui concerne l'Accord de Lusaka.
* 这项有关《卢萨卡协定》说法大错特错。
Une indication inexacte égare le touriste.
精指点会使游览者走错路。
Mme Van Buerle indique que malheureusement l'information figurant au paragraphe 8 du rapport est inexacte.
遗憾是,报告第8段提供资料正。
Le dol ou l'apport des informations inexactes, incomplète ou équivoques.
欺骗或提供准、完整或误导性信息。
Les informations du domaine public, en outre, sont souvent incomplètes et inexactes.
公共记录中信息往往是完整或错误。
Il est donc inexact de parler de renonciation à la souveraineté territoriale.
这与允诺同,允诺只是简单地行使一项特权。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。
La conclusion apparaissant dans ce paragraphe de la lettre du CCT est inexacte.
反恐委员会来信中这一段结论是正。
Toutefois, le Registre pâtit du caractère souvent incomplet, tardif et inexact des déclarations.
但是,由于报告全面,及时,精,使登记册难以发挥作用。
Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.
这种说法一点也新鲜;我们以前曾听到这种错误信息。
Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.
但如果说和平在敲我们门,这是真实。
En outre, l'analyse chronologique établie par la MINURSO et par la FINUL était inexacte.
此外,西撒特派团和联黎部队账龄析准。
D'où des évaluations inexactes des programmes et des informations erronées sur les résultats obtenus.
这些因素导致方案评价准,也导致未能充报告所取得进展情况。
Ainsi, une conclusion qui reposerait uniquement sur la méthode d'évaluation serait limitée et inexacte.
仅仅依据评价方法得出结论是有局限性,正。
L'appel lancé par la représentante d'Israël et ses allégations sont tendancieux et totalement inexacts.
以色列代表所发出呼吁和它指控是误导性和完全错误。
C'est évidemment inexact, comme l'a dit le Premier Ministre par intérim, le cheikh Sabah al-Ahmad.
这是明显错误,正如代理首相谢赫·萨拉赫·艾哈迈德所说。
Pour remédier à cette situation, il a été proposé d'ajouter le mot “incomplètes” après “inexactes”.
为处理这种情形,建议在“准”一词后添加“完全”一词。
Par ailleurs, le Comité corrigera toute erreur de calcul et rectifiera tout taux de change inexact.
小组还就任何查明计算失误和汇率当等任何之处对索赔进行修订。
声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。