有奖纠错
| 划词

La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.

中国首都也同样受到经济危机影响

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, la crise économique touche tous les pays, en développement ou développés.

毫无疑问,不论在发展中国家还是发达国家,我们每个人都受到经济危机影响

评价该例句:好评差评指正

Le Togo a subi les conséquences négatives d'une longue crise politique et économique.

多哥受到政治经济危机负面影响

评价该例句:好评差评指正

Peut-être plus que nulle part ailleurs, l'économie palestinienne est vulnérable aux effets de la crise économique.

巴勒斯坦经济可能比任何其它地方经济更容易遭受经济危机影响

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la crise économique, bien des pays du monde sont devenus des producteurs de migrants.

许多发展中国家受经济危机影响,成为移输出国。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes comme les femmes se ressentiront de la crise mais pas nécessairement de la même manière.

这种经济危机影响将波及男子和妇女,虽然影响方式不一定相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent que l'économie nationale de la Thaïlande s'améliore en dépit de la crise économique asiatique.

这些数字突出表明,尽管泰国国经济受到亚洲经济危机影响,但在不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.

巴勒斯坦被占领土私人部门遭受经济危机惨重影响

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud, l'intégration régionale ainsi que l'impact de la crise mondiale ont fait l'objet de débats riches et approfondis.

就南南合作、区域一体化以及全球金融和经济危机影响进行丰富而广泛讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil existe depuis 12 ans et ses membres ont parfaitement conscience des répercussions de la crise économique du pays.

国家社会政策协调理事会已经成立12年,它成员都充分意识到国家经济危机影响

评价该例句:好评差评指正

Les économies de taille restreinte ne provoquent pas de crises économiques mais elles souffrent de leurs effets adverses.

小国经济不会引起经济危机,但我们却受到经济危机负面影响

评价该例句:好评差评指正

La crise économique et financière que nous traversons actuellement a une portée mondiale dans ses causes et ses conséquences.

我们经历金融和经济危机根源及其影响都是全球性

评价该例句:好评差评指正

Les impacts de la crise économique mondiale ont été aggravés par l'instabilité des prix des denrées alimentaires et des combustibles.

全球经济危机影响已经因粮食和燃料价格不稳定而加深。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique par exemple, la plupart des pays souffrent de crises économiques persistantes dues à l'étroitesse de la base industrielle.

例如在非洲,大多数国家受到工业基础薄弱引发经济危机影响

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, elles ont rendu les pays en développement plus vulnérables aux retombées négatives des crises financière et économique.

此外,这一进程使发展中国家越来越容易受到金融和经济危机不利影响

评价该例句:好评差评指正

Dans un environnement déjà très fragile, ces difficultés ont été aggravées par les effets de la crise financière et économique mondiale.

在一个已极为脆弱环境里,这些困难因全球金融和经济危机影响而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Comme la crise actuelle suivait de près les crises alimentaires et énergétiques, ses incidences étaient plus graves et la confiance déjà sapée.

经济危机是在粮食危机和燃料危机之后接踵而来;粮食危机和燃料危机加深经济危机影响,并削弱信任。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque, qui subit encore les répercussions d'une crise économique, a fait figure d'exception avec un taux de dévaluation légèrement plus élevé (6,3 %).

牙买加情况例外,贬值率高些(6.3%),该国仍受经济危机影响

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les femmes et les enfants doivent être immédiatement ciblés et protégés contre les pires méfaits de la crise économique.

在发展中国家,妇女和儿童最为弱势,必须立即保护他们不遭受经济危机最严重影响

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments pouvaient aider à assurer le rétablissement progressif des pays touchés par la récente crise économique tout en évitant la répétition de cette crise.

它们既可帮助保证受到最近经济危机影响国家稳定地复苏,又可避免再次发生危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等吃水船, 等磁的, 等磁力线图, 等磁线, 等次, 等待, 等待(耐心), 等待点, 等待良机, 等待某人送某物, 等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等, 等等之流, 等地温线, 等第, 等电的, 等电点, 等电绘图法, 等电体, 等电位阴极, 等电子的, 等电阻率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.

在20世纪39年代初,奥托事业遭受了影响

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les adversaires de la construction européenne prétendent aussi que l’Europe coûtera très cher à cause des disparités entre les différents pays, et que certains secteurs déjà touchés par la crise seroont encore plus exposés à la concurrence internationale.

反对欧盟建立人还认为,由于各国差异巨大,欧盟可能味着高昂代价,一些受到影响领域将再面临国际竞争影响

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年11月合集

Ce sommet, qui a réuni un total de 22 ministres des deux pays, a souligné la nécessité d'augmenter les investissements bilatéraux pour stimuler la croissance dans la zone euro, afin de contrer les effets persistants de la crise économique.

此次峰会共有来自两国22位部长参加,会议强调需要增加双边投资,以促进欧元区增长,以应对挥之不去影响

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等分割区, 等分子混合物, 等分子性, 等份, 等风速线, 等浮电缆, 等幅报, 等幅波, 等幅波振荡, 等幅面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接