有奖纠错
| 划词

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化背景下

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.

国际和国内之间区别变得更加模糊。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

在国家层面,宏观与微观调十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Tant il est vrai que les politiques économiques sont rarement sans répercussions sur les enfants.

很少对儿童产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.

因此宏观日益重要。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观也需要利于就业。

评价该例句:好评差评指正

Les bonnes politiques économiques sont fondées sur une préoccupation pour le bien-être de la population.

首先关切人民福祉。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coordination des politiques macroéconomiques s'imposait.

需要更好地宏观调。

评价该例句:好评差评指正

La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.

宏观基本有利于发展。

评价该例句:好评差评指正

Le développement économique exige, en outre, des politiques économiques solides.

此外,发展需要健全

评价该例句:好评差评指正

Les politiques financière et économique sont très étroitement liées à la santé publique.

与公共卫生密切关联。

评价该例句:好评差评指正

Ce peut être le signe d'une faiblesse des politiques macroéconomiques.

这可能预示着宏观足。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques ont largement été favorables à la croissance.

宏观普遍有助于增长。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mener des politiques économiques favorables à l'Afrique.

我们必须执行有益于非洲

评价该例句:好评差评指正

Les politiques de développement social et les politiques économiques sont intimement liées.

社会发展是密切相联

评价该例句:好评差评指正

La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.

宏观与微观调至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons produire ces changements fondamentaux dans les politiques socioéconomiques.

我们必须在社会上作这些深刻改变。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique et les politiques économiques font partie intégrante du développement.

增长和是发展组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le point 95 de l'ordre du jour est intitulé « Questions de politique macroéconomique ».

议程项目95题为“宏观问题”。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les politiques économiques peuvent se trouver contrecarrées par leurs coûts sociaux élevés.

例如,可能带来很高社会代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Vallois, vallon, vallonée, vallonné, vallonnement, vallonner, Vallot, vallum, valoche, valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

On parle trop de la politique économique de certains pays, mais pas un seul mot sur la récession.

对某些国家的讲得太多,只字不提衰退的原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Réponse à Martine Aubry qui demande un changement de la politique économique.

回应Martine Aubry要求改变

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À l’Institut palestinien de recherches sur la politique économique, on est plutôt sceptique.

在巴勒斯坦研究所,人们相当怀疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il faut investir au niveau des politiques économiques de fond dans l'éducation, la santé.

我们必须在教育和卫生方面的基本层面进行投资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Signe implicite qu'Ankara reconnaît aujourd'hui que la politique économique actuelle devait absolument prendre une autre direction.

一个隐含的迹象,安卡拉现在认识到当前的绝对必须采取不同的方向。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Mais surtout, c'est l'homme capable de mener une politique économique cohérente dans le chaos post Brexit.

最重要的,他能够在英国脱欧后的混乱中领导连贯的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Ce matin, dans le journal du dimanche, l'ancienne ministre socialiste critiquait méthodiquement la politique économique du gouvernement.

今天早上,在周日报纸上,这位前社会党部长有条不紊地批评了府的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En effet, depuis 2010, la Grèce est soumise à une politique économique dictée par les institutions européennes et le Fonds monétaire international.

确实,自2010年以来,希腊服从欧盟和国际货币基金组织制定的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce sont eux, typiquement, qui réclament des règles strictes d'immigration mais aussi des politiques plus à gauche en matière économique.

他们通常要求严格的移民规要求更多的左翼

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il dénonce le bidonnage des scores du parti au pouvoir et le désastre économique de sa politique.

他谴责执党得分的下降及其灾难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Oui notamment en raison de profonds désaccords sur la politique économique et le degré d'autonomie à accorder à la Catalogne.

的,尤其因为对和给予加泰罗尼亚的自治程度存在深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Ils militent pour un allègement du fardeau de la dette grecque et une nouvelle orientation de la politique économique de l'Europe.

他们正在争取减轻希腊债务负担,为欧洲开辟新方向。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils doivent renforcer leur communication dans la politique macro-économique en vue de réaliser une croissance de l'économie mondiale puissante, durable et équilibrée.

它们必须加强在宏观方面的沟通,以便在世界中实现强劲、可持续和平衡的增长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les marchés brésiliens réclament des changements dans la politique économique. Ils réagissent négativement ce lundi à la réélection de la présidente Dilma Rousseff.

巴西市场要求改变。周一,他们对总统迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)的连任反应消极。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Une politique répétée de la corde raide a infligé des dégâts inutiles à l'économie, a déclaré le président des Etats-Unis Barack Obama jeudi.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周四表示,反复的边缘造成了不必要的损害。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

C'est ce qu'a révélé Xia Guang, directeur du Centre de recherche politique pour l'environnement et l'économie rattaché au ministère chinois de la Protection de l'environnement.

中国环境保护部环境与研究中心主任夏光透露了这一点。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'inflation, provoquée par les déconfinements puis la guerre en Ukraine, est venue bousculer l'agenda, rendant impossible toute sortie rapide des politiques de soutien à l'économie.

由于解封以及之后的俄乌战争引发的通货膨胀,扰乱了日程,这就让任何迅速地将补贴从中撤出成为了不可能(这就根本不可能迅速停止那些补贴的)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

A l'heure actuelle, la coordination des politiques macroéconomiques doivent être prises en priorité pour aider la région à se prémunir contre les risques financiers, a-t-il ajouté.

他补充说,目前宏观协调应优先考虑,以帮助该地区对冲金融风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Premièrement, a-t-il expliqué, les membres du G20 doivent renforcer leur coordination en matière de politiques macroéconomiques, promouvoir conjointement la croissance et sauvegarder la stabilité financière.

首先,他说,G20成员国需要加强宏观协调,共同促进增长,维护金融稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

En Grèce, le Premier ministre élu il y a 2 mois a dévoilé hier pour la première fois une partie de la politique économique qu’il va mener.

在希腊,2个月前当选的总理昨天首次公布了他将实施的的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire, valve, valvé, valvée, valviforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接