C'est un jeu qui en vaut la chandelle.
这可得偿失。
se valoir: balancer,
C'est un jeu qui en vaut la chandelle.
这可得偿失。
Tant vaut l'homme,tant vaut la terre.
人勤地懒。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好到那面去做这事。
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事值一提。
Il ne vaut pas la corde pour le pendre.
绞死他还浪费了绳子呢。
Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée
说实话,去参加这个晚真值。
Cela ne me dit rien qui vaille.
我觉得这里面有风险。我觉得这事有些蹊跷。
En tout, le trop ne vaut rien.
〈谚语〉凡事过犹及。
Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误使他遭到了责备。
Il se demande si cela vaut la peine.
他在考虑是否有必要这样做。
On doit se juger à sa juste value.
应该对自己作出正确的评价。
Cette façon de faire en vaut bien une autre.
这种做法亚于另一种做法。
Il semble qu'il vaudrait mieux changer de méthode.
看来最好换个方法。
Ce qui lui a valu d'aller en prison.
结果他进了监狱。
Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.
他的勇敢行为赢得了大家的称赞。
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁画的构图如色彩好。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果没有虚拟式的话,一个话题值得!
Cette attestation a été établie pour faire valoir ce que de droit.
立此证书是为了主张正确的权。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.
一人强于百人,百人如一人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。