有奖纠错
| 划词

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

绝食经常强制进食和受到约

评价该例句:好评差评指正

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使绝食抗议迫不能睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,拘留绝食抗议。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些拘留开始绝食,抗议审判前拘留时间太长。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du mois de juin, des grèves de la faim ont été observées dans de nombreux centres pénitentiaires dans tout le pays.

期间,有报告称全国各地许多拘留设施出现一些拘留绝食的现象。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait garantir une surveillance médicale et un traitement adéquats aux détenus en attente d'expulsion qui font la grève de la faim.

缔约国应当确保等待递解出境期间绝食的受拘押得到当的医疗观察和治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé aux autorités judiciaires et policières de la MINUK de relâcher les grévistes de la faim pour qu'ils puissent reprendre durablement des forces.

医生呼吁科索沃特派团司法和警察当局停止拘禁绝食抗议,以使的情况改善和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes se sont publiquement engagées à recourir à d'intenses moyens de pression psychologique et physique pour contraindre les détenus à mettre un terme à leur grève de la faim.

以色列公开采取肉体和精神上的高压办法迫使拘留绝食

评价该例句:好评差评指正

Douze procès au cours desquels seront jugés les grévistes de la faim devraient s'ouvrir au tribunal municipal de Mitrovica, au tribunal de district de Mitrovica et au tribunal de district de Pristina.

因此,这些拘留同意结绝食行动。 已预定在米特罗维察市法庭、米特罗维察区法庭和普里什蒂纳区法庭为这些绝食进行12次审判。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins qui ont examiné les grévistes de la faim ont demandé que 10 d'entre eux soient hospitalisés en raison de leur extrême fatigue et de la détérioration de leur état de santé.

为在押绝食检查身体的医生要求将其中10人送进医院,因为极为虚弱,身体状况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正

De la deuxième semaine d'avril à la troisième semaine de mai, 31 Serbes du Kosovo et 5 Roms incarcérés au centre de détention de Mitrovica ont fait une grève de la faim.

从4月第2个星期直到5月第3个星期,米特罗维察拘留中心里有31名科索沃塞族和5名罗姆人拘留进行绝食

评价该例句:好评差评指正

À Tiraspol, un millier de détenus d'un établissement pénitentiaire ont commencé une grève de la faim pour protester contre les conditions inhumaines de leur détention, mais aucune assistance médicale ne leur a été fournie.

在蒂拉斯波尔,某一教养所约1 000名拘留绝食,抗议不人道的条件,但是没有提供任何有效的医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également demandé aux autorités judiciaires et policières compétentes de la MINUK de les relâcher tous sans délai de manière qu'ils puissent recevoir un traitement médical approprié et que leur état de santé puisse se stabiliser.

这些医生吁请科索沃特派团有关司法和警察当局即刻释放绝食,以便对进行当治疗,稳定的身体状况。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode particulière, qui consiste à obliger les détenus à se déshabiller complètement et à les fouiller tout nus, a été légèrement assouplie par la direction des autorités pénitentiaires comme suite à la décision de détenus de s'engager dans un mouvement de grève et de boycottage de toutes les comparutions devant les tribunaux ainsi que des examens médicaux.

拘留决定绝食抗议,并拒绝出庭或接受体格检查时,监狱管理当局才把这种剥衣搜查拘留的特别方法稍为放宽。

评价该例句:好评差评指正

7 Au sujet des plaintes formulées par l'auteur au titre de l'article 19, le Comité considère que, même en prenant pour hypothèse, aux fins de l'argumentation, qu'une grève de la faim peut être incorporée au droit à la liberté d'expression protégé par cet article, compte tenu des préoccupations invoquées par l'État partie touchant la santé et la sécurité des détenus, notamment des jeunes enfants, et d'autres personnes, les mesures prises légalement pour déplacer des grévistes de la faim d'un lieu où ils suscitaient des inquiétudes peuvent bien être interprétées comme entrant dans le cadre des restrictions légitimes prévues au paragraphe 3 de l'article 19.

7 关于提交人根据第十九条提出的申诉,即使为了辩论而假定受该条保护的自由和表达的权利可能绝食的权利,委员会也认为,缔约国由于担心拘留幼儿和其人的健康和安全,依法采取措施将绝食从某一地点转移因而引起所关切的这些问题,这些措施可以当地理解为属于第十九条第三款规定的合理限制范畴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum, pantoyl, pantoyltauramide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2016年8月合集

Plus de 300 détenus palestiniens cessent leur grève de la faim.

300勒斯坦被拘留停止绝食抗议。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年1月合集

ZK : Au Proche-Orient, la tension monte autour d'un Palestinien en grève de la faim.

ZK:在中东,一绝食抗议的紧张局势正在加剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser, paperasserie, paperassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接