Il continue ses études en France.
他在法国他的学业。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建议治疗。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要我们照这样的进度,就能提前完成任务。
Le plus important pour moi, c’est pour poursuivre mes études.
我来说,最重要的我的学来.
Les contrats qui ont été poursuivis peuvent ultérieurement être cédés à titre onéreux.
已经的合同日后可以按价值转让。
Les actions d'Israël, tandis qu'elles continuent, finissent par constituer une autocondamnation.
以色列正在的行动等于自我责。
La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘的进行需要新的资金。
Le maintien de la paix et de la sécurité internationales est un processus permanent.
维持国际和平与安全一个不断的进程。
Ces menaces et les attaques en cours doivent être prises au sérieux.
必须待这些威胁和仍在的袭击。
Je remercie les membres de leur attention et de leur appui continu.
我感谢你们该问题的注意和的支持。
Il importe que nous ne perdions pas de vue le fait que les arrestations continuent.
重要的,我们不应无视逮捕仍在的情况。
Nous lui transmettons notre soutien complet et constant dans ses efforts.
我们他所作的种种努力表示全力和的支持。
Comment pouvons-nous atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement tant que cette situation perdure?
在这种情况的时候,我们如何能实现千年发展目标?
Est-ce que vous allez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您在魁北克会您的学业吗?
Est-ce que vous voulez continuer a faire vos etudes au Quebec?
您愿意在魁北克您的学业吗?
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否生存的巨大挑战。
Est-ce que vous comptez poursuivre vos études de français au Québec?
您打算在魁北克您的法语学习吗?
Je veux continuer mes études pour quitte ce village perdu.
我要我的学业离开这个失落的村庄。
Le Conseil doit répondre à son appel en vue d'un engagement continu.
安理会应他提出的参与的呼吁作出反应。
C'est pourquoi une présence continue mais modifiée de la MANUTO semble nécessaire.
在这方面,似乎需要东帝汶支助团的但却经过更改的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aurait repris, elle aurait repris.
她会继,她会继。
Et cette année je vais euuuuh... Continuer !
然后今年,呃我会......继!
Brigade Violet, on est là et on va rester.
紫队会继留下。
– Je me ferais poser une attelle et je continuerais mon travail.
“我会打上夹板继作。”
La menace est passée, l'araignée peut donc retourner à sa chasse.
威胁解除后,蜘蛛可以继它狩猎。
T'aurais pu me consulter, qui qui te dit que j'ai envie de continuer l'école ?
你问过我,谁说我要继上学?
Je le laisse partir et je poursuis ma route.
我让它走,我继我前进之路。
Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.
选择继学习学生可以在众多学校之间进行选择。
Et il continua son raisonnement tout haut et sans songer à la présence du porte-clefs.
他继他推理,没有考虑门钥匙存在。
Mais quoiqu’il arrive, De Gaulle continue son combat.
但不管发生什么,戴高乐将军仍然继他战斗。
On continue à travailler plus des pièces d'exception.
我们继加特殊件。
Bon courage à ceux qu'en ont pas.
没假期继加油吧。
Mais j'imagine qu'il y a pas beaucoup d'adultes qui continuent d'en faire pour s'amuser.
但我想,为了好玩而继听写成年人并不多。
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作必要,继绘画必要?
Elle est installée juste là et moi je peux donc toujours poursuivre mon travail.
她就待在那里,因此我可以随时继我作。
Viens vite, Caillou vous continuez votre jeu plus tard.
快来,卡尤,你们晚一点儿在继你们游戏。
Kayoko et moi avons poursuivi notre voyage de retour vers l'Asie.
我和加代子继回亚洲旅行。
Sans l'aide de ma maman... Je serais pas là en train de faire mes études.
没有我妈妈帮助...我不可能在这里继我学业。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继按照自己意愿去做。
Il faut continuer en cela l'œuvre entreprise par Jules Verne, et prolongée par Cousteau.
我们要延儒勒·凡尔纳开启,并由库斯托继推动事业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释