有奖纠错
| 划词

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征

评价该例句:好评差评指正

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.

就在几年前,我们遭重急性呼吸系统综合征的恐惧经历。

评价该例句:好评差评指正

Les épidémies du SRAS et du sida constituent des exemples de la dévastation que ces problèmes peuvent entraîner.

重急性呼吸系统综合征的爆发和艾滋病说明这些问题的破坏性有多大。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).

在秘鲁,由于获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)问题,性传染疾病病例一直呈增加态势。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas encore très longtemps, mon pays était également menacé par le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).

在不久的过去,我国也被迫面对重急性呼吸系统综合征(非典)的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如重急性呼吸系统综合征

评价该例句:好评差评指正

Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.

第十一,政府采取措施防治流行病的爆发,例如禽流感和重急性呼吸系统综合征

评价该例句:好评差评指正

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)的药品报销率没有改变。

评价该例句:好评差评指正

À l'hôpital Mittaphab (Amitié) un immeuble séparé a été rénové et est utilisé uniquement pour le traitement de la grippe aviaire et le SARS.

在Mittaphab(友谊)医院,整修一个单独的大,专于治疗禽流感和重急性呼吸系统综合征

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.

该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括发病几率、风险因素、发病进程和治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) a donné à plusieurs pays une petite idée de que pourrait être une attaque biologique ou chimique.

去年,重急性呼吸系统综合征(非典)略向若干国家预示生物或化学袭击可能带来的灾难。

评价该例句:好评差评指正

Le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) s'est propagé dans 30 pays en trois mois, infectant plus de 8 000 personnes et en tuant près de 700.

重急性呼吸系统综合征(萨斯)在三个月内传播到30个国家,使8 000多人感染,近700人丧生。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles maladies comme le syndrome respiratoire aigu sévère et la grippe aviaire indiquent que les frontières nationales n'offrent qu'une maigre protection contre ces pandémies qui prolifèrent.

新的挑战——如重急性呼吸系统综合征和禽流感——显示,国界几乎挡不住这类传染病。

评价该例句:好评差评指正

Au début de cette année, mon gouvernement a pris les mesures législatives, administratives et de prévention nécessaires pour résister à la propagation du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).

今年早些时候,我国政府采取必要的立法、行政和预防措施,以阻止重急性呼吸系统综合征的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît également le syndrome de la femme battue comme défense juridique pour les femmes qui ont souffert des sévices cumulatifs et qui ont été amenées à se défendre.

该法律还承认,“被殴打妇女综合征”是长期遭受殴打而被迫奋起自卫的妇女可以使的合法辩护词。

评价该例句:好评差评指正

La délégation népalaise est tentée de conclure que le Secrétariat a été submergé par « le syndrome de la marge de sécurité », fréquemment constaté à l'Organisation des Nations Unies et ailleurs.

尼泊尔代表团想要得出的结论是,秘书处被在联合国及其他地方司空见惯的“安全限度综合征”弄得不知所措

评价该例句:好评差评指正

L'émergence récente de nouvelles épidémies à grande échelle, telles que le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) pose encore une autre menace à la santé publique, ainsi qu'aux échanges commerciaux, aux transports et au développement économique.

最近,重急性呼吸系统综合征等新的大范围流行病的出现,对公共健康以及贸易、运输和经济发展构成又一个威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) montre qu'une maladie infectieuse peut menacer gravement la sécurité sanitaire mondiale, les moyens d'existence des populations, le fonctionnement des systèmes de santé, la stabilité et la croissance économiques.

重急性呼吸系统综合征(非典)的爆发证明传染病可以对全球健康保障、人们的生计、保健系统的运作和经济的稳定与增长造成多么重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du projet RAS-F73 (Mécanisme régional de coopération pour le suivi et l'exécution du plan d'action ACCORD), l'épidémie de syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) dans la région a entravé l'exécution de certains éléments du projet.

关于项目RAS-F73 (监测和执行《东南亚国家联盟与中国合作行动对付危险毒品行动计划》的区域合作机制),重急性呼吸系统综合征(SARS)在该区域的流行妨碍部分行动计划的执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

D’autres atteints du syndrome d’Asperger se révèlent être des génies dans des domaines très précis.

另一些艾斯伯格综合征患者则在某些具体领域表现出才能。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续性性兴奋综合征仍然是一种鲜为人知疾病。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fondation du syndrome post-finastéride a recensé 101 suicides pouvant être reliés à l'administration de cette molécule.

根据后非那雄胺综合征基金会记录,有101起自杀事件可能与服用这种药物有关。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Encore mal connu, ce syndrome d'excitation génitale persistante peut gravement perturber la vie des femmes qui en souffrent.

持续性性兴奋综合征仍然鲜为人知,但是会严重影响困扰女性生活。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴奋综合征女性会经历性兴奋所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les autorités de santé s'inquiètent ainsi de l'émergence d'un syndrome multi-inflammatoire chez les enfants qui nécessite des soins intensifs.

因此,卫生部门担心在需重症监护儿童当中会出现多发性综合征

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Durant cette phase à risque, le malade peut développer le « syndrome de reperfusion » .

在这个危险过程中,病人可能会产生“再灌注综合征”。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Bonjour, Thomas. C'est quoi, ce MERS ? Le MERS, c'est le syndrome respiratoire du Moyen-Orient, c'est l'acronyme en anglais

你好,Thomas。MERS是什么?MERS是中东呼吸综合征,这是英语缩略词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

On espère réduire le risque de Covid long, de forme grave, peut-être le risque de syndrome inflammatoire généralisé.

希望降低长期Covid风险,严重形式,也许是全身炎症综合征风险。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

这就是 HUS 综合征导致急性肾功能衰竭原因,对儿童影响可能是不可逆

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Le syndrome Instagram, ça veut dire qu'on a tous des filtres dans la tête, qui s'allument dès qu'on mentionne Paris, dès qu'on parle de la capitale.

ins综合征意思就是说我们脑子里有过滤器,当我们提到巴黎、提到首都时候,他就会开启。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il favorise en effet l’apparition de l’apnée du sommeil, pouvant même provoquer ce que les médecins appellent le syndrome d’apnée obstructive du sommeil (SAOS).

实际上它还会致使睡眠呼吸暂停发作,甚至会引起医生所说阻塞性睡眠呼吸暂停综合征(OSAHS)。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit d’un relâchement des muscles de la langue et du pharynx, qui empêche l’air de passer et arrête la respiration durant quelques secondes.

这种综合征症状是舌头和咽部肌肉放松,阻止通气,并且停止呼吸几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je crois surtout qu'on est en train d'assister à un syndrome Instagram, qui est le résultat contemporain de ce qui était déjà présent dans la littérature classique.

我觉得我们现在得了ins综合征,这是一种现代病,当然在古典文学中已经有所体现了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En Chine continentale, l'épidémie a déjà fait plus de 900 morts, devenant plus meurtrière que celle du syndrome respiratoire aigu sévère, le SRAS, au début des années 2000.

传染病在中国大陆已经造成900多人死亡,致死人数超过2000年初重症急性呼吸综合征-SRAS。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors qu’elle n’en avait pas consommé, on retrouve une quantité importante d’alcool dans son urine. En fait, cette femme était la première victime du syndrome d’auto-fermentation urinaire.

她没喝酒,但是尿液里含有大量酒精。实际上,这位女性是“膀胱发酵综合征第一名患者。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quoi qu'il en soit, le comportement extraverti et l'enjouement permanent, et souvent déplacé, des personnes souffrant du syndrome de Witzelsucht sont souvent une véritable épreuve pour leurs proches.

不管这样,外向行为和长期,而且往往放错地方,患有威策尔苏克特综合征俏皮往往对他们亲人是一个真正磨难。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et y a un peu plus d'une dizaine d'années, qui avait fait un certain nombre de victimes, et ce virus est responsable de pneumonie, de la fièvre, des symptômes respiratoires d'où ces syndromes de détresse respiratoire.

十几年前,SRAS病毒造成一定数量害者,它会导致肺炎、发烧以及一些呼吸症状,因此它被称为呼吸困难综合征

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La situation du premier patient du MERS (syndrome respiratoire du Moyen-Orient) en Chine a tendance de s'aggraver, a annoncé le 1er juin, la Commission de la Santé et du Planning familial de la province du Guangdong.

中国中东呼吸综合征(中东呼吸综合征)首例患者状况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon les recherches, l'anxiété, la dépression, la dissociation, la dépersonnalisation, les attaques de panique, les flashbacks fréquents, les cauchemars et le stress émotionnel sont autant de symptômes courants chez les patients souffrant du syndrome de stress post-traumatique.

根据研究,焦虑、抑郁、分离、人格解体、惊恐发作、频繁回想、噩梦和情绪压力都是应激综合征患者常见症状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur, aviation, aviatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接