有奖纠错
| 划词

Le sport est un ensemble d'exercices physiques .

体育是一个物理锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Chi-tat Xiamen sera mis en place en 1995, les services ont intégré l'entreprise.

厦门志必达是1995年成立,有多部门电脑公司。

评价该例句:好评差评指正

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

协助重建战患社会需制定战略。

评价该例句:好评差评指正

Cela illustre la nécessité d'une approche globale et intégrée.

这表明需一个全面方式。

评价该例句:好评差评指正

La Suède souhaite une approche globale du développement.

瑞典希望能以方式来处理发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une approche plus intégrée de la prévention des conflits.

我们需止冲突取更法。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie doit mettre en place une stratégie éducative complète.

坦桑尼亚需制定一项教育战略。

评价该例句:好评差评指正

La convergence des activités communautaires a été un important domaine d'intervention du plan d'opération.

社区行动是业务总计划一大点。

评价该例句:好评差评指正

Cela souligne la nécessité d'évaluations plus efficaces des besoins.

这突出表明,必须全面需求评估。

评价该例句:好评差评指正

Le CPF est un plan global de sécurité sociale fondé sur l'épargne.

中央备用基金是一个社会保障储蓄计划。

评价该例句:好评差评指正

Elles démontrent aussi la nécessité d'une approche internationale qui soit intégrée et globale.

这些危机还显示需取全面而国际办法。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'intervention préventive groupés connaissent du succès.

性干预方案正在显示出成功迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira de changements importants, qui auront des incidences sur le budget et les ressources.

这是一个改变,暗含了其预算和资源。

评价该例句:好评差评指正

Les questions relatives aux océans doivent être abordées de façon globale, dans une optique intégrée.

应当以全面、方式探讨有关海洋问题。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du secteur de la sécurité requiert une approche intégrée et globale.

安全部门改革求有一种整体办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles doivent être envisagées de manière globale et exhaustive.

因此,这些问题也必须以全面和方式解决。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de système intégré d'information sur les ressources humaines.

同时,却缺乏一个人力资源信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la réforme des grandes commissions devrait être menée de manière globale.

因此,必须以方式开展各主委员会改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de l'AIEA qu'elle élabore un système intégré de garanties dûment actualisé.

我们期盼着原子能机构及时建立一个保障系统。

评价该例句:好评差评指正

Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.

布鲁塞尔最后成果应当是一份有效文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé, mercaptoéthanol, mercaptoéthylguanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Il serait bon d'effectuer une synthèse de nos discussions.

或许该综合一下我们讨论了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils vont lire un résumé de cette synthèse.

他们将阅读该综合

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les activités que je vais te présenter sont globales, générales.

跟你介绍活动是综合

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.

也就是所谓流感综合症。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress est un ensemble de réactions physiologiques (sueurs, accélération du coeur, et...)

这是一种综合生理反应(如跳加速等)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千个受到醋酸综合症影响胶卷。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴奋综合女性会经历性兴奋所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je résume de façon synthétique et abordable  pour les non-francophones les bases du développement personnel.

我以一种综合、负担得起方式为非法语人士总结了个人发展基础知识。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour être digne de cette place, il lui faut une formation solide et une bonne culture générale.

为了配得上这个职位,他需培训和良好综合文化。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les résultats seront affichés à partir du 4 juillet pour le bac techno, du 5 pour le bac général.

技工类会考成绩在7月4号以后会张贴出来,综合等到5号以后。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la Monarchie de Juillet, une sorte de synthèse entre la monarchie, conservatrice, et la révolution, plus libérale.

这是七月王朝,一种保守君主制和自由更为激进革命综合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un complexe alimenté par les réseaux sociaux, qui imposent aussi une forme de diktat.

由社交网络推动综合体,这也强加了一种形式命令。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.

它建议最早在下周就有关综合标准化问题进行新谈判。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il ne faut que cinq minutes pour éditer un guide personnalisé complet en six langues.

只需五分钟,只需五分钟,编辑六种语言综合个性化指南。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

La production dans les complexes gaziers et pétrochimiques du sud est « normale » assure-t-il.

他向我们保证,南部天然气和石化综合生产是“正常”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les enfants ont été accueillis dans un complexe en région parisienne.

孩子们在巴黎地区一个综合体中受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Monsieur, nul n'était mieux qualifié que Noucapié pour tenter cette vaste synthèse.

— 先生,没有人比 Noucapie 更有资格尝试这种庞大综合

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour éviter cet écueil, Bellini fait la synthèse de trois solutions à ce problème.

为了避免这个陷阱,Bellini综合了这个问题三种解决方案。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur était pour eux un microcosme, un composé de toute la science et de toute l’intelligence humaine !

在大家目中,工程师就是一个小天地,他是一切科学和全部人类智慧综合

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

400 ha de terres près de Chambord pourraient se transformer en complexe touristique pharaonique.

香波堡附近 400 公顷土地可以改造成法老式旅游综合体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接