有奖纠错
| 划词

Mlle Danille, une vielle fille à cheveux gris et à lunettes .

达尼埃尔小姐镜的老姑娘

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉, 辨别力, 辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Oui, répondit la vieille fille, c’est une maladie.

“我知道,”那个老姑娘回答说,“那是种病。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

En parlant ainsi, elle montrait à la vieille fille deux napoléons qui brillaient sur la table.

面说,面指着桌子,把那两个发亮拿破仑指给那老姑娘看。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y avait au couvent une vieille fille qui venait tous les mois, pendant huit jours, travailler à la lingerie.

修道院里有老姑娘,每个月来做星期针线活。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous ensevelir dans un couvent, ce serait de l’égoïsme ; quant à rester vieille fille, vous ne le devez pas.

望修道院躲是太自私了;终身做老姑娘不应该。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette pitié, placée au cœur de Grandet et prise tout en gré par la vieille fille, avait je ne sais quoi d’horrible.

出诸葛朗台心坎,而使老姑娘感激这种怜悯,不知怎么总有点儿可怕气息。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faut dire que Lalie avait une mine pâle et sérieuse, avec une expression de vieille fille. On lui aurait donné trente ans, quand on l’entendait causer.

应该说拉丽面容确苍白而憔悴,带着老姑娘饱经世故沧桑。只是听她谈话,人会认为她是个30岁女人。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Et leurs économies, reprenait une vieille Cruchotine, mademoiselle de Gribeaucourt. Un monsieur de Paris est venu dernièrement offrir à monsieur Cruchot deux cent mille francs de son étude.

“还有积蓄呢,”克罗旭党里老姑娘,德 ·格里鲍果小姐接着说,“最近巴黎来了位先生,愿意把事务所以二十万法郎代价盘给克罗旭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 四部

La servante était une fille appelée Toussaint que Jean Valjean avait sauvée de l’hôpital et de la misère et qui était vieille, provinciale et bègue, trois qualités qui avaient déterminé Jean Valjean à la prendre avec lui.

那女仆是个老姑娘,名叫杜桑,是冉阿让从医院和穷苦中救出来,她年老,外省人,口吃,有这三个优点,冉阿让才决定把她带在身边。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Oh ! ce n’est pas grave, ne t’inquiète pas, j’ai bien deux ou trois copines qui ne seront pas mariées à trente ans, alors je peux attendre quelques années pour mes obsèques sans pour autant passer pour une vieille fille !

“哦!那真是太遗憾了,不过你也不用担心。我有好几个闺密都直到三十岁还没有结婚,我还可以等上几年再办葬礼,在我变成个真正老姑娘之前。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者, 辨色, 辨色测验, 辨识, 辨识不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接