有奖纠错
| 划词

Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.

用于市售制剂载体溶剂可能通过改变有效成胃肠道内或通过皮收程度而影响其毒性。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des branchies, des gonades, des reins, du tube digestif et du tissu oculaire devrait être éliminée car il n'est pas sûr qu'elle puisse augmenter sensiblement l'information sur l'exposition des poissons aux polluants.

对鱼腮、性腺、肾、胃肠道和眼组织析应该放弃,因为这种析仅能增加很少一点有关鱼受影响资料。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).

在14岁以下儿童死亡率结构中,呼器官疾病居首位(47.2%),随后别是不幸事故和中毒(12.2%),传病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统和感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸, 胺酰胆碱, 胺血症, 胺盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

En outre, les personnes souffrant de problèmes gastro-intestinaux spécifiques, comme le syndrome du côlon irritable, entre autres, peuvent constater que leurs symptômes sont exacerbés par l'anxiété.

此外,问题,(比如易激综合症等)的人,发现他们的症状因焦虑而加剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接