Je préfère faire du fitness à de la natation.
我喜欢去健身过游泳。
Un oiseau dans la main vaut mieux que cent dans la forêt.
一鸟在手过百鸟在林.
Cette raison prime sur toutes les autres.
这个理由过所有其他理由。
C'est une supériorité qu'il a sur moi.
这是他过我地方。
Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.
就是喜欢另一个人过自己。
Je t'aime plus que quiconque sur terre.
我过尘世间任何人。
Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
和平时一只蛋过战争时一只牛。
Cette chambre est plus confortable que claire.
这个房间舒适度更过明亮度。
Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.
"亲欧叶妮,堂弟过亲兄弟,他可以娶,"夏尔说。
Il y a plus de philosophie dans une bouteille de vin que dans tous les livres.
一瓶葡萄酒中过千书万卷。
Les hommes éclipsaient les femmes dans les 13 autres disciplines.
在其余13个领域,男子都过妇女。
Le trésor de la paix est préférable à l'insanité de la guerre.
和平所带来恩惠必将过战争疯狂。
La prise un regard sur ce excellent film surpasse dans le monde toutes les choses intéressantes.
看优秀电影过世上一切有意思事.
Comme le dit le vieil adage, il vaut mieux prévenir que guérir.
正象俗话所讲,一分预防过十分治疗。
Plus que d'autres organisations, elle dispose des compétences nécessaires pour promouvoir la prévention des conflits.
联合国促进预防冲突能力也过其他组织。
Nous devons réagir rapidement, car il vaut beaucoup mieux prévenir que guérir.
我们必须迅速作出反应,因为预防远远过治疗。
J'ai plus de respect pour la ponctualité que pour les foules de retardataires.
我对时间尊重过对那些大批迟到者。
Patience passe science.
〈谚语〉毅力过才能。
On a également déclaré que le paragraphe devrait expliquer pourquoi la possession primait l'inscription.
还有与会者建议该段必须对占有过备案原因作出解释。
Chacun s'accorde à dire que prévenir vaut mieux, et est nettement moins onéreux, que guérir.
每个人都同意,预防过治疗,而且经济效益也大得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux que toutes les trilogies de George Lucas, l'intégrale des muppets-show, la fin de 2001.
胜过乔治卢卡斯星球大战三部曲,胜过套木偶修2001年完结篇.
Mieux que Woodstock et les rave-party les plus orgasmiques.
胜过乌兹塔克和摇头派对.
En français il préférait Corneille à Racine et Agrippa d’Aubigné à Corneille.
在法文方面,他爱高乃依胜过拉辛,爱阿格帕·多比涅胜过高乃依。
Je l'aime plus que tout au monde.
我爱她胜过世上的一切。
Voilà pourtant, dit Candide, un pays qui vaut mieux que la Vestphalie.
“啊,这地方可胜过威斯发。”
Mais je t’aime plus que tout au monde, ma douce Iseut.
但我爱你胜过世界,我亲爱的伊索尔德。”
Ils lui manquaient plus que tout le reste, plus encore que les matches de Quidditch.
这种感觉胜过想念霍格沃茨其他的一切,包括魁地奇。
Mieux que le Nutella au beurre de cacahuète et le milk-shake banane.
胜过花生酱和香蕉奶昔.
Ah ! si j’eusse été ainsi, elle ne m’eût pas préféré Croisenois !
“啊!要是我这样,她就不会喜欢克鲁瓦泽努瓦胜过喜欢我!”
Vont ils préférer la gaufre revisitée à la patate de Jacqueline
他们会喜欢经典华夫饼胜过杰奎琳的土豆华夫饼吗?
Mieux que la face B d'Abbey Road, les CD d'Hendrix, le nouveau p'tit pas de Neil Armstrong sur la lune.
胜过披头士的音乐,胜过阿姆斯朗登月.
Elle l’aimait mille fois plus que la vie et ne faisait aucun cas de l’argent.
她爱他胜过爱生命一千倍,她根本没有想到过钱。
Chère Eugénie, un cousin est mieux qu’un frère, il peut t’épouser, lui dit Charles.
“亲爱的欧也妮,”夏尔说,“堂兄弟胜过兄弟,他可以娶你。”
Eux, connaissent plus le film que le roman.
他们对电影的解要胜过小说。
C’était avec colère que Julien se voyait primé dans ce genre par les paysans les plus grossiers.
于连看到在这方面那些最粗俗的农民胜过他,感到愤愤不平。
Elle croit tuer son fils en m’aimant, et cependant la malheureuse m’aime plus que son fils.
“她相信爱我就要她儿子的命,然而这可怜的女人爱我胜过爱她的儿子。
Le soir, à Verrières, les libéraux trouvèrent une raison pour illuminer cent fois mieux que les royalistes.
晚上,在维埃,自由党人想出一个理由来张灯结彩,胜过保王党人一百倍。
Alors ce ne serait pas un horrible péché de t’aimer mieux que ton fils.
那样的话,爱你胜过爱你的儿子就不是一桩可怕的罪过。”
« J’ai imposé le noir. Il règne encore car le noir flanque tout par terre. » déclarait Mademoiselle.
“是我让黑色成为流行。现在黑色仍然统治时尚界,因为黑色胜过一切。”香奈儿女士如此表示。
Comme c'est l'époque des films muets, Chaplin utilise l'art du mime pour exprimer les émotions. Un mime vaut 1000 mots.
由于是无声电影的时代,卓别林采用哑剧艺术表达情感。哑剧胜过千言万语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释