有奖纠错
| 划词

Le pays demeure en effet très vulnérable.

仍然具有很大的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients de la fragilité de la paix au Timor oriental.

我们了解东帝汶和平的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.

耻辱从不同方面增加了脆弱性

评价该例句:好评差评指正

De même, il décrit la fragilité du processus.

它描述了该进程的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.

脆弱性是一种无声的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cette vulnérabilité touche la communauté internationale dans son ensemble.

这种脆弱性影响了

评价该例句:好评差评指正

Le descriptif de vulnérabilité confirme cette évaluation.

脆弱性简介也符合这一评估。

评价该例句:好评差评指正

La vulnérabilité chronique de l'économie est sous-estimée dans le rapport.

报告低估了经济的长期脆弱性问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.

我们仍意识到实地局势的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Il fallait entreprendre des réformes structurelles pour rendre ces pays moins vulnérables.

我们需要进行结构改革,减少脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation peut accroître la vulnérabilité de différentes façons.

全球化带来加剧脆弱性的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les données du descriptif de vulnérabilité confirment cette conclusion.

脆弱性简介的调查也确证这项结论。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.

金融和经济危机加剧了脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour la vulnérabilité des classes inférieures.

关于低等级人的脆弱性也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Collaborer avec les institutions pertinentes pour mettre au point des indices de vulnérabilité.

和有关机构协作完成脆弱性指数的制订。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les situations d'urgence augmentent considérablement la vulnérabilité.

紧急状况无疑大幅度加剧脆弱性

评价该例句:好评差评指正

La sortie de la liste n'élimine pas les vulnérabilités intrinsèques de notre pays.

脱离并没有消除我面临的固有脆弱性

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.

另外,经济脆弱性指数也高于临界值。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cela ne réduit en rien la vulnérabilité de notre économie.

然而,这绝没有降低我们经济的脆弱性

评价该例句:好评差评指正

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

这种大幅波动隐含着高度的经济脆弱性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antivénérien, antivénérienne, antivenimeux, antivenin, antivibrateur, antivibratile, antivibratoire, antiviciation, antivieillisseur, antiviral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il lui a apporté de la fragilité, de la vulnérabilité.

他赋予了角色脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

La France s'est brutalement rendu compte de sa fragilité énergétique.

法国突然意识到其能源脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Tout cela démontre la fragilité de la situation.

一切都表明局势的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Ca suggère une certaine vulnérabilité face à la pression.

它表明对压力有一定的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On associe l'obscurité un peu à la vulnérabilité, au risque potentiel.

黑暗与脆弱性有关,与潜风险有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Selon la mairie, le propriétaire tire profit de la vulnérabilité de ses locataires.

据市政厅称,业主利用了租户的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelle est aujourd’hui la vulnérabilité chinoise après l’épidémie de Covid-19 ?

新冠肺炎疫情爆发后,中国今天的脆弱性是什么?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Une grande fragilité à laquelle le premier ministre israélien a largement contribué.

以色列总理很大程度上促成了种巨大的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Avec la pandémie, nous avons éprouvé notre vulnérabilité : ce virus soudain a bloqué le monde entier.

随着大流行病的发生,我们已经感受到了我们的脆弱性个突然出现的病毒封锁了整个世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

Les contrôles avant leur arrivée en grande surface sont-ils suffisants? les fragilités de l'armée russe.

到达超市之前的检查是否足够?俄罗斯军队的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年

La première : introduire une fragilité technologique.

第一:引入技术脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Ce nageur aguerri veut nous sensibiliser sur la fragilité des récifs coralliens.

位经验丰富的游泳运动员想让我们意识到珊瑚礁的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Une manière pour eux de préserver cette ressource et de se rendre compte de sa fragilité.

他们保护种资源并意识到其脆弱性的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'exclure quelqu'un pour se protéger de la vulnérabilité du partage des émotions.

是为了保护自己免受分享情绪的脆弱性的影响,将某人排除外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Les deux sont en train de contempler l'immensité de la nature et à la fois sa fragilité.

两者都思考大自然的浩瀚,同时又思考它的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

E.Tran Nguyen: L'Ukraine pourra-t-elle profiter de la fragilité révélée de la Russie?

- E.Tran Nguyen:乌克兰能够利用俄罗斯暴露出来的脆弱性吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je faisais ça pour retranscrire avec un trait assez maladroit et tremblant cette fragilité des sentiments naissants et des sentiments amoureux.

样做是为了用一种笨拙而又颤抖的线条来重新诠释种新生的感情和爱的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

VD : Une Crise au Sri Lanka qui rappelle également la fragilité de nombreux pays émergents.

VD:斯里兰卡的危机也让我们想起了许多新兴国家的脆弱性

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis très, très conscient de la précarité, de la fragilité, du fait que tout peut basculer, qu'on peut tout perdre.

我对不稳定性、脆弱性有着非常清晰的认知,一切都会改变,我们可能会失去一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

A.-S.Lapix: Ils profitent de la fragilité des défavorisés et louent à un prix élevé des logements indignes.

- A.-S.Lapix:他们利用弱势群体的脆弱性,以高价租用不标准的住房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde, Antonin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接