Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败指责。
Le programme de prévention de la corruption devrait rester stable.
预防腐败方案预计仍然稳定。
La lutte contre la corruption démarre fort et avec sérieux.
击腐败斗争正在认真地展开。
Des procédures de mise au concours constituent un important moyen de combattre la corruption.
竞争性程序防止腐败重要手。
Les stratégies adoptées pour combattre la corruption n'ont pas donné de résultats probants.
击腐败战略并未产生有效结果。
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
因此我们决心在我国消灭腐败污染。
Certaines délégations ont évoqué le problème de la corruption en Afrique.
有代表团提到非洲腐败问题。
D'aucuns ont posé des questions sur la bonne gouvernance et la lutte contre la corruption.
有人提出了善政和击腐败问题。
Un État corrompu ne sera pas à même de s'acquitter de cette obligation.
腐败国家法履行这一义务。
De nombreux travaux ont mis en lumière les coûts économiques et sociaux de la corruption.
许多研究展示了腐败经济和社会代价。
Elles demandent donc à être élaborées avec beaucoup de soin.
因此,制定管制腐败措施必须极其审慎。
Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.
我们各国一直在努力击诸如腐败灾祸。
Le Gouvernement sierra-léonais a continué de prendre des mesures de lutte contre la corruption.
塞拉利昂政府继续采取旨在击腐败措施。
En outre, elle souhaite l'élaboration d'un instrument international contre la corruption.
欧洲联盟期待制定一项击腐败国际文书。
Il doit aussi agir d'urgence contre la corruption.
新政府也必须立即采取击腐败措施。
Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.
腐败司法系统不具备其中任何一个要素。
Ceux-ci sont d'ailleurs les principales victimes de la corruption.
确,腐败最严重受害者都穷人。
Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.
公众态度正在转变,对腐败宽容在减少。
La lutte contre la corruption constitue un autre aspect majeur de la transition.
反腐败斗争过渡另一个重要方面。
Il fallait aussi renforcer la responsabilisation pour éliminer la corruption.
需要有对于消灭腐败更加强有力问责制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On parle d'un fruit qui est corrompu, d'un aliment qui est corrompu.
我们论是腐败水果,腐败食物。
Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. »
腐败人最终总会重新掌权。
On a affaire à une classe politique corrompue.
我们正在与一个腐败政治阶层打交道。
Et en plus, il a parlé d'une lutte sans merci contre la corruption.
,还到了与腐败无情斗争。
Une manifestation contre la vie chère et la corruption en Jordanie.
反对约旦高昂生活成本和腐败示威活动。
On part à présent aux Etats Unis pour parler de policiers ripoux, Céline.
我们现在要去腐败警察,席琳。
Dimanche dernier, des rassemblements ont d'ailleurs eu lieu partout en France pour dénoncer la corruption.
上周日,法各地举行了谴责腐败集会。
Devant plusieurs milliers d'habitants, il a alerté sur les dangers de la corruption.
当着数千名居民面,警告腐败危险。
Leur combat, les sadristes le justifie au nom de la lutte contre la corruption.
们斗争,虐待狂以打击腐败名义为其辩护。
Donc, le fait que des gens soient corrompus, ça existait avant, ça existera toujours.
因,人们腐败事实,它以前存在过,它将永远存在。
Le football est frappé par une grande affaire de corruption.
MN:足球受到一起重大腐败案打击。
La FIFA et le parquet suisse y voyaient une preuve de corruption.
FIFA 和瑞士检察官办公室将视为腐败证据。
C'est l'une des rares personnalités politiques épargné par les soupçons de corruption, un fléau qu'il a promis de combattre.
是为数不多免于怀疑腐败政治人物之一,承诺要打击腐败祸害。
Pour dénoncer justement la corruption des autorités.
恰恰谴责当局腐败。
Le Qatar, qui est également au cœur d'un scandale de corruption au Parlement européen.
卡塔尔也是欧洲议会腐败丑闻核心。
Celle -ci enquête sur ses liens supposés avec le scandale de corruption Petrobras.
它正在调查其与巴西家石油公司腐败丑闻联系。
Un film qui montre un homme broyé par la machine d'un Etat corrompu.
这部电影展示了一个被腐败家机器压垮人。
On parle souvent de politiciens corrompus qui se font acheter, qui se vendent.
我们经常论腐败政客被买卖。
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们对一切罪恶负有责任,被认为是腐败,而人民则被认为是善良和健康。
Corruption, de quoi nos élus ont-ils peur ?
腐败,我们民选官员害怕什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释