有奖纠错
| 划词

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为神圣的

评价该例句:好评差评指正

La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.

曾经的很美好, 但也是过去.

评价该例句:好评差评指正

La question de la déclaration d'indépendance est actuellement examinée par des juristes.

目前正在对独立问题进行法律审查。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

请潘先生读就职

评价该例句:好评差评指正

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses ?

它带来的这些欢乐,这些心动,这些爱抚亲热,这些苍白的,有什么好处?

评价该例句:好评差评指正

Tous les engagements et promesses doivent être suivis d'action.

所有承诺和都必须落实到行动上。

评价该例句:好评差评指正

Israël a répondu qu'il continuerait de construire le mur malgré le vote de l'Assemblée.

以色列无大会投票结果,继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre devoir, et ce doit être notre promesse.

这是们的义务,也必定是们的

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.

一如所料,巴勒斯坦人进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les colons avaient promis d'y retourner et d'y reconstruire l'exploitation agricole.

与此同时,定居者来重建农场。

评价该例句:好评差评指正

La police l'a menacé de l'abattre s'il ne respectait pas cet engagement.

警察威胁说,如果他违背枪杀他。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些正在全世界作出崇高的努力。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, certains éléments palestiniens sont fermement décidés à provoquer une escalade dans les affrontements.

此外,某些巴勒斯坦分子对抗升级。

评价该例句:好评差评指正

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府肃清一切好斗分子及其网络。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je pense que vous me donner pour le serment, tout comme nous viendra au printemps.

相信你给,就像一定会来的春天.

评价该例句:好评差评指正

En Roumanie, nous prenons au sérieux la promesse que nous avons faite aux enfants.

们罗马尼亚认真对待们保护儿童的

评价该例句:好评差评指正

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全意地遵守们领导人的

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement est réaffirmé à chaque rassemblement, cérémonie ou rencontre militaire à caractère officiel.

在每一次正式会议、阅兵或军事集结时,都要重温这一

评价该例句:好评差评指正

Si un juge devait prendre une décision inspirée d'un tel rapprochement, il enfreindrait le serment judiciaire.

倘若法官如此行事,违背他的司法

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont engagés à protéger les plus vulnérables et à répondre aux besoins particuliers de l'Afrique.

他们保护弱势者,并满足非洲的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter, retenteur, rétenteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Je tiendrai parole aux promesses que je veux te faire.

誓言,那些对你许下誓言

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je jure sur tout ce qui m'est cher.

许下沉重誓言

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.

莫雷尔看出老人极其看重那个誓言

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il m’est impossible sans toi de tenir mon serment.

“没有你,不可能誓言

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je ne peux pas tenir cette promesse, je ne veux pas perdre mon meilleur ami.

不能守这个誓言不愿失朋友。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来担保誓言们必然守。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il me fera donc oublier tous mes serments ! pensait-elle.

“这么一来,会让忘记所有誓言!”她

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son texte, un peu romanier, le serment d'Hippocrate, est récité par tous les futurs médecins.

文本,有点浪漫,所有未来医生都将背诵希波克拉底誓言

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'ailleurs, les deux chefs se  sont fait un serment qui va les lier à jamais !

而且,两位领导人还许下了永远绑定誓言

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon parut aussi scandalisé que si Harry venait de prononcer le plus grossier des jurons.

弗农姨丈看起来勃然大怒,仿佛哈利刚刚说了句令人恶心誓言

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Alors, par combien de serments, par combien de caresses chacun de ces vers n’était-il pas démenti !

当时,这两行诗每一行都受到多少誓言和多少抚爱驳斥啊!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

John Felton, je me fie à ta parole ; John Felton, je crois à ta loyauté.

约翰·费尔顿,相信你誓言;约翰·费尔顿,相信你忠诚。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À merveille, vicomte, vous vous rappellerez ces deux serments, n’est-ce pas ?

“这就行了,子爵,您会记住这两个誓言,对不对?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.

“蓝链,请你立下誓言,把下面将要发生情况作为秘密保守起来,不泄露给第三个人知道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il renouvela contre Danglars, Fernand et Villefort ce serment d’implacable vengeance qu’il avait déjà prononcé dans sa prison.

又重温了在狱中立下向对腾格拉尔,弗尔南多和维尔福报仇雪恨誓言,不达目誓不罢休。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Si ce n'est pas un gage de pop star !

如果这不是流行歌星誓言

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voyez-vous, nous nous apprêtions à prononcer le serment du club des dents propres.

你看,们正要宣读洁牙俱乐部誓言

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une proclamation, un serment, les rituels de la monarchie d'un côté.

宣言,誓言,一边是君主制仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mais on commence avec les traditionnels voeux du 31 décembre, en France.

们从法国12月31日传统誓言开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Sur le terrain ses voeux restent lettre morte.

在地面上,誓言仍然是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire, réticulant, réticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接