有奖纠错
| 划词

Des ce moment, elle commenca a juger son pere.

从此她开始父亲言行了。

评价该例句:好评差评指正

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学们总是宣传自己最喜欢书。

评价该例句:好评差评指正

On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.

将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。

评价该例句:好评差评指正

Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.

简要介绍一下议题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisation d'une telle méthode d'évaluation serait facultative.

但是,这一方法可用可不用。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de taux de change peut également être un critère d'attribution.

标准还可以考虑到外汇影响。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi la note suivante concernant l'évaluation des offres.

另见下一条关于投标书脚注。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le contexte dans lequel le jury a rendu sa décision.

这就是其决背景情况。

评价该例句:好评差评指正

Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs (Chili).

将随机挑选国家和相应人员(智利)。

评价该例句:好评差评指正

L'EPI n'a pas fait de recommandation particulière concernant les droits de douane et l'administration douanière.

在关税及其管理方面,投资政策没有提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu de remplacer également les mots “les critères d'évaluation” par “tout critère d'évaluation”.

工作组商,“标准”也应改为“任何标准”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'exercice est aussi important pour les parties prenantes.

学习成就能衡量对教育投入是否得到适当产出。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation régulière de la situation est donc indispensable pour que les mesures soient efficaces.

因此,不断进行是有效措施一个关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle procédure est en cours d'élaboration afin d'examiner le système d'examen des résultats.

目前正在制一个新程序,用以对业绩制度进行查。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type emploie le terme “évaluation” des offres ou autres soumissions.

《示范法》通篇提及标书或其他提交书”。

评价该例句:好评差评指正

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

国家和国际垄断集之存在会带来什么影响和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se réfèrent au processus d'évaluation en tant qu'instrument indispensable à l'obligation redditionnelle.

还有一些代表讲到了工作,作为个人责任制一个基本手段。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse préliminaire et les observations de la Partie seront transmis à l'équipe d'experts pour examen.

初步分析和该缔约方意见将转交专家小组作进一步议。

评价该例句:好评差评指正

Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.

如投资政策所建议那样,乌干达投资管理局领导编写客户章程。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces exemples, les critères non quantifiables étaient évalués d'après un système de points.

对于所遇到无法用数量加以表示标准是使用点数制度加以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme, personnalité, personne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖由团颁发,这个团由电影界名人组成。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le jury prend alors son indépendance, renonçant à tout soutien public.

团于是获得独立,拒绝任何公众支持。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

François-Régis Gaudry, c'est un juge de haut niveau.

弗朗索瓦-雷吉斯·戈德里,是一位顶级

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.

参加电影节团,他们会对放映电影发表看法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour départager les propositions, un jury composé de 4 linguistes et d'un ou d'une journaliste.

4 名语言学家 1 名记者将组成团,对提案做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Et pour cette saison d'exception, nous avons fait appel à plus de 100 étoiles pour juger les candidats.

而为了这次特季,我们邀请了超过100位星级大厨来选手。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.

团会观看那些专门为电影节选择并放映影片。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si vous plaisez autant aux membres du jury qu'à cette jeune femme, c'est dans la poche.

“如果您能像那位年轻女士一样,想办法去取悦,大奖就如囊中之物啦。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.

凯撒电影奖相当于法国版美国奥斯卡电影奖,这是一个颁发给不同种类电影奖,由专业团决定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Un choix établi par un jury de linguistes.

由语言学家组成团做出选择。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Notre jury d'exception a décortiqué chacune de vos réalisations.

我们杰出团已经剖析了您每一项成就。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Avec un seul objectif, séduire notre prestigieux jury de chefs étoilés.

只有一个目标,即吸引我们著名星级厨师团。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

En effet à la dégustation, le jury désignera les trois meilleures assiettes.

事实上,在品酒会上,团将指定三个最好盘子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a présidé le jury du festival en 1980, je crois.

我相信他在 1980 年担任了电影节团主席。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Est-ce que vous aimeriez bien présider le jury du Festival de Cannes?

您想主持戛纳电影节团吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Et prix spécial du jury pour G.Noé et sa vision du sexe provoc.

- G.Noé及其对挑逗性行为看法获得团特奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Son nom a été dévoilé il y a quelques heures par le jury de ce prix.

几个小时前, 团公布了他名字。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, quels seront les 3 plats préférés du jury?

那么,团最喜欢三道菜是什么?

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Le jury évaluera votre travail, le goût, l'esthétique, la créativité.

团将估你作品,品味,美学,创造力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'aise à Cannes comme un poisson dans l'eau, elle est présidente du prestigieux jury de la Caméra d'or.

在戛纳电影节如鱼得水,她是著名金摄影机奖团主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration, perspiration avec fièvre, persuadé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接