有奖纠错
| 划词

Les journalistes commentent l'actualité.

记者时事。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences désastreuses qui résultent de cette situation se passent de commentaire.

这种状况的灾难性后果难以

评价该例句:好评差评指正

Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.

我欢迎秘书长与会并作了

评价该例句:好评差评指正

Je me permettrai juste quelques brèves remarques.

请允许我在此仅作简要

评价该例句:好评差评指正

La situation qui vient d'être décrite appelle quelques observations.

刚才介绍的这种状况需要作

评价该例句:好评差评指正

Il est peut-être utile de développer un peu plus cet aspect.

对这点略加也许是有益的。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对情实质作了

评价该例句:好评差评指正

Elle a formulé un certain nombre d'observations sur des recommandations soutenues par le Canada.

了加拿大支持的具体

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne ces dernières, voir plus loin d'autres remarques aux par.361 et suivants.

于后者见下文第361段中的

评价该例句:好评差评指正

Le texte proposé ci-dessus appelle deux observations.

有必要对上文的发表两点意见。

评价该例句:好评差评指正

Il se terminait par un exposé des objectifs du processus de Consultations mondiales, énoncés plus bas.

最后列出了全球协商过程的下述目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet.

工作组听取了观察员对这份草

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je voudrais faire brièvement les observations suivantes.

但我要发表以下看法,作为简要

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的

评价该例句:好评差评指正

La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.

毁坏房屋和村庄的指控不值得认真

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 38 n'a pas suscité de commentaires.

与会者未就第38条草发表任何

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé quelle évaluation l'Argentine faisait de cette institution.

危地马拉请阿根廷机构的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail du secrétariat a fait l'objet de peu d'observations.

缔约方对秘书处的工作方作了

评价该例句:好评差评指正

Les enjeux et les perspectives d'un tel processus d'ajustement sont examinés ci-dessous.

下面了调整过程可带来的挑战和机会。

评价该例句:好评差评指正

Le projet s'appuie sur l'analyse d'un certain nombre de rapports et d'études de cas.

本项目通过文章和个研究审问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka, polker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似第一卷

Ainsi Françoise et ma tante appréciaient-elles ensemble au cours de cette séance matinale, les premiers événements du jour.

弗朗索瓦丝和我的姨妈这样对当天发生的第一批事件,联合评述了一场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère, pollinique, pollinisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接