有奖纠错
| 划词

Et en le longeant, je decouvris une breche pas encore reparee que je parvins a escalader.

我绕着走了一圈,发现还有一个豁口没补好。

评价该例句:好评差评指正

Des cadres d'assistance permettant d'assurer une certaine continuité entre les secours d'urgence et le relèvement des populations vulnérables sont à l'examen.

目前正在讨论制定援助框架,弥补灾情不断同弱势人口复元之间的豁口

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 40, le Comité a recommandé que le HCR prenne des mesures d'ensemble pour se prémunir contre le risque de change.

在第40段中,审计委员建议难民署采取全面措施管理其外风险豁口

评价该例句:好评差评指正

Le Comité réitère sa précédente recommandation, à savoir que le HCR prenne des mesures d'ensemble pour se prémunir contre le risque de change.

审计委员其以前的建议,即难民署应采取全面措施管理其外风险豁口

评价该例句:好评差评指正

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社保险协的“支援”计划为17个联位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠土路或豁口进出。

评价该例句:好评差评指正

Le système de gestion de la trésorerie permettra d'atténuer plus efficacement les risques auxquels est exposé le HCR s'agissant de la balance et de l'état des recettes et des dépenses par la mise en place d'un système de prévision des liquidités et de positionnement.

通过全球系统化的现金流动预测和定位,金库管理系统的功能将能够更有效地减小资产负债表和收支豁口带来的外风险。

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs sur contrats d'échange et les opérateurs sur indices sont ainsi devenus des acteurs importants sur les bourses de marchandises et ils ont de plus en plus besoin de couvrir leurs positions, quand ils ont vendu des titres de fonds indiciels à des investisseurs sur les marchés assez opaques du gré à gré.

掉期交易商和指数交易商成为商品交易所中的要角色,原因是他们越来越多地需要涵盖在不透明的场外交易市场向投资者销售指数基金所产生的豁口

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché serait d'établir un dispositif solide et dynamique pour les achats dans le domaine du maintien de la paix dans un lieu situé à l'abri des conflits et à proximité de grandes missions de maintien de la paix, de sorte que le Département de l'appui aux missions et le Département de la gestion puissent attirer et retenir des agents compétents et expérimentés pour la gestion des achats et réduire la présence dans les différentes missions.

其目的是在接近大型维和特派团的无冲突地点建立一个要和活跃的维持和平采购能力,以便外勤支助部和管理事务部能够吸引和留住合格和有经验的采购人员,并减少个别特派团的规模和风险豁口

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrocausalité, macrocavité, macrocéphale, macrocéphalie, Macrocephenchelyidae, Macrochaeus, macrochéilie, Macrocheira, Macrocheles, Macrochelys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Après avoir fait une centaine de pas, je vois que la gorge s’ouvre sur un cirque naturel parfaitement ombragé.

走了百来,我看见这面朝着一阴影下的自然马戏场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry crut qu'ils allaient passer par là, mais Mr Weasley le saisit par le bras et l'entraîna vers la gauche où une ouverture donnait accès à une volée de marches.

哈利以为他们会走这扇门,不料韦斯先生抓住他的胳膊把他拉到左边,这里有一通向一道阶梯。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu donna un dernier coup, et une ouverture se fit, on communiqua avec les hommes qui déblayaient l’éboulement, de l’autre côté. Ils crièrent, ils venaient de trouver Jeanlin évanoui, les deux jambes brisées, respirant encore.

马赫又使劲挖了一锹,终于挖出了一,跟对面清除崩塌泥土的人挖通了。对面的人喊起来,他们刚救出了让兰,他的两条腿被砸坏了,已经不省人事,不过还有气儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrodiode, macrodôme, macrodontie, macrodureté, macroéconomie, macro-économie, macroéconomique, macroéditeur, macroélément, macroengendrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接