有奖纠错
| 划词

Nous encourageons les autres Membres à accroître leur contribution financière.

我们鼓励其他会员国增捐款

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement letton participe financièrement à la reconstruction de l'infrastructure en Afghanistan.

拉脱维亚政府正在为重建阿富汗的基础设施捐款

评价该例句:好评差评指正

L'Islande a apporté une contribution financière à ces travaux de la FAO.

冰岛已经向粮农组织的这项重要工作供了捐款

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'accords liés aux résultats, la contribution financière étant liée au nombre d'étudiants inscrits.

这些合同旨在资助高等教育机构的教学(非研究)工作,而且与业绩挂钩,即根据各类学生人数给予捐款

评价该例句:好评差评指正

Leur participation par le biais de contributions financières, et par la mise en oeuvre de projets, serait aussi bienvenue.

也欢迎它们捐款实施项目以参与。

评价该例句:好评差评指正

D'autres contributions financières ou en nature seront sollicitées pour soutenir l'ambitieuse initiative que représente ce processus d'évaluation.

将进一步寻求实捐款,以支持此评估进程的主要工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour la sécurité nucléaire a été créé pour recevoir des contributions financières volontaires à cette fin.

为了接受这方面的自愿捐款,已经设立了核安全基金。

评价该例句:好评差评指正

Cette adhésion tout comme l'annonce de nouvelles contributions substantielles constituent un signe encourageant pour l'ONUDI réformée.

南非的入同宣布进一步供大量捐款一样,对经改革的工发组织是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, on ne saurait s'attendre à une forte augmentation des contributions financières du pays à l'Organisation.

在这些情况下,无法期望日本大幅度高对工发组织的捐款

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs ont rappelé les contributions financières et autres de leurs États à l'appui des activités du Service.

有些发言者回顾本国为支持该处的工作所供的捐款其他捐款

评价该例句:好评差评指正

Certains orateurs ont rappelé les contributions financières et autres de leurs États à l'appui des travaux du Service.

有些发言者回顾本国为支持该处的工作所供的捐款其他捐款

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.

美国在2006年度的捐款总额达687万美元。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période sur laquelle porte le présent rapport, aucune contribution financière n'a été versée à ce compte.

在所审查的这段期间内,该账户没有收到捐款

评价该例句:好评差评指正

Ce pays est par conséquent heureux de pouvoir fournir une contribution financière directe aux activités de l'ONUDI dans cette région.

因此挪威很高兴能够为工发组织在该区域的活动直接捐款

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de l'accroissement des contributions financières des États Membres à l'Organisation, les fonctions de contrôle du Bureau sont essentielles.

由于会员国对本组织的捐款日益增,监督厅行使的监督职能就非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons à cet égard des contributions financières pluriannuelles importantes qui ont été annoncées par les donateurs internationaux à Berlin.

在这方面,我们欢迎各国际捐助者在柏林作出重大多年捐款

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais soutient pleinement le bureau, comme le montrent les contributions financières et les locaux spacieux mis à sa disposition.

黎巴嫩政府充分支持该办事处,这点从它捐款大量房舍得以证明。

评价该例句:好评差评指正

Les États ont été nombreux à demander que l'Office dispose pour son travail d'un appui et de contributions financières continus et renforcés.

许多国家要求继续强对办事处工作的支助捐款

评价该例句:好评差评指正

Dans son examen, le Comité d'experts ne considère que les besoins financiers du pays demandeur et les disponibilités financières du Fonds.

专家小组在审议一件申请书时的唯一工作方针乃是应顾及请求国的需要基金捐款现有数额。

评价该例句:好评差评指正

La sous-représentation du Japon est largement disproportionnée par rapport à sa contribution financière à l'Organisation, ce qui suscite une préoccupation croissante dans le pays.

日本的代表名额不足与其对联合国的捐款数额极不相称,并且日益引起日本国内的关注。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 201811月合集

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

是的,2017对排雷的财政捐款7.72美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑, 不受约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接