有奖纠错
| 划词

Beaucoup d'entre eux vivent dans une extrême pauvreté.

许多人也饱受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La stigmatisation sociale est l'une des caractéristiques de l'extrême pauvreté.

社会轻蔑是一个特点。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.

被排斥是主要特征。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions ci-dessus de la pauvreté et de l'extrême pauvreté présentent deux principaux avantages.

上述穷和定义有两大优点。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation de l'extrême pauvreté n'est pas en contradiction avec d'autres définitions.

对于这种观点与其他定义并不矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous avons le devoir moral d'éliminer de toute urgence la pauvreté extrême.

我们共同承担消紧迫道德责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Afrique subsaharienne, 51 % de la population vit dans un état de pauvreté absolue.

南撒非洲51%人口过生活。

评价该例句:好评差评指正

Les principales victimes sont des adolescents vulnérables ou démunis.

主要招收对象是处境困难儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend l'élimination de la misère d'autant plus difficile pour leurs gouvernements.

这反过来使得各国政府消灭努力更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Mettre au point des mécanismes permettant de cibler efficacement les plus défavorisés.

建立有效针对穷人中机制。

评价该例句:好评差评指正

Seule une croissance soutenue permet de lutter de manière durable contre l'extrême pauvreté.

只有持续增长才能在抗击斗争中取得持续成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons tous également que les ravages de l'extrême pauvreté continuent de nous tourmenter.

我们也都同意,危害性在继续干扰我们。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'extrême pauvreté peut être tributaire de l'élaboration du consensus social nécessaire.

定义,对于形成社会共识要求来说可能是一个敏感定义。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.

要想遏制增加,就需要平等和公正地重新分配资源。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont ceux qui vivent dans l'extrême pauvreté?

生活在是什么人?

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc trouver un autre moyen de protéger les pays les plus pauvres.

因此,必须另外找到保护国家办法。

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale doit également être accordée aux enfants vivant dans une pauvreté extrême.

另外还应特别关心生活在儿童。

评价该例句:好评差评指正

Rapporteur spécial sur la torture et consultation menée auprès des personnes vivant dans l'extrême pauvreté.

酷刑问题特别报告员以及与磋商。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces paysans qui vivent dans des conditions d'extrême pauvreté, c'est une aubaine.

对过生活农民来说,这是一种意外收获。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les personnes touchées par une pauvreté extrême et chronique tendraient à être victimes d'exclusion sociale.

因而,处于长期境况人往往受到社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击, 避开众人, 避坑落井, 避雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年11合集

L'Europe fait ce qu'elle peut pour aider ce pays sans ressources qui a, depuis juin, le statut de candidat à l'adhésion à l'Union européenne, et qui vit, littéralement, dans l'œil du cyclone.

欧洲正在尽其所能帮助这个赤贫6,已经拥有加入欧盟候选国地位,并且确实生活在风暴眼中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处, 避难的, 避难港, 避难就易, 避难锚泊地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接