Il est utile que les hommes aient appris que ce sport féminin avait besoin d'exactement les mêmes compétences, la même agilité et la même condition physique que par exemple le rugby.
打无挡板篮球的意义是让男子认识到,这项运动对技术本领、灵活性和身体素质的要求如果不比橄榄球高的话,也完全相同。
L'objectif principal de la Section des ressources humaines est de permettre à la Cour d'attirer et de recruter des personnes hautement qualifiées de façon à disposer d'un personnel diversifié et aux effectifs ajustables en proposant des perspectives de carrière et des possibilités de formation, en assurant une gestion efficace de leurs prestations et de leurs droits et en mettant en place un système garantissant que tous les membres du personnel sont physiquement, psychologiquement et émotionnellement en mesure de s'acquitter de leurs tâches.
人力资源科的标是使法院吸引并有效聘到优秀人才,通过前摄性职业发展和
训倡议、有效管理
人员的福利和应享权利、以及维护确保所有
人员在身体、
理和情感上都适合履行其职责的制度,
养出一支灵活而规模可调整的
人员队伍。
Il faudrait oeuvrer en priorité dans trois directions : a) offrir une protection, des soins et un environnement sûr qui permettent aux enfants de survivre, d'être physiquement sains, mentalement alertes, émotionnellement stables, socialement aptes et capables d'apprendre; b) donner la possibilité de mener à son terme un apprentissage de base de bonne qualité; et c) pour les adolescents, leur offrir la possibilité de développer pleinement leurs capacités individuelles dans un environnement sûr et favorable afin qu'ils puissent participer à la vie de la société et lui apporter leur contribution.
应优先注重三个领域:(a)育、关
和提供安全的环境,使儿童能够生存并使其身体健康、头脑灵活、情绪稳定、有社交能力和学习能力;(b)完成质量好的基础教育的机会;和(c)青少年有机会在安全、有利的环境中充分发展其个人能力,以便能够参与社会生活并为社会
出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。