Il est moniteur dans une colonie de vacances.
他在夏令营里的当辅导员。
Le service d'orientation s'adresse à tous les élèves.
所有学生都获得辅导服务。
Fournir un appui pour la mise en œuvre de programmes d'orientation destinés aux jeunes femmes.
支助执行青辅导方案。
La vocation professionnelle n'est pas directement disponible pour tous les étudiants.
职业和行业辅导只为部分学生提供。
Une formation individuelle à l'utilisation des outils informatiques est également offerte.
它也提供信息工具使方法的个人辅导。
Des conseillers encouragent les étudiants, y compris les filles, à étudier les sciences.
辅导员将鼓励包括童在内的学生学习科学。
Le nombre d'enseignants dispensant des cours de rattrapage dans l'enseignement primaire est actuellement de 1 242.
小学现在共安排1,242名辅导教。
Des équipes de tutorat sont essentielles à la réussite dans ce domaine.
警察辅导队是实现这一目标的必要条件。
Davantage de contingents internationaux seront également nécessaires pour la formation et l'encadrement.
将需要更多的国际部队进行培训和辅导。
Une formation a été dispensée aux futures équipes d'observation, d'encadrement et de conseil.
监测、辅导和咨询行动小组都接受了培训。
Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.
辅导员将与塞拉利昂各大警察单位一地点。
Les combattants qui ont abandonné leur statut militaire seraient ensuite dirigés vers les centres d'orientation.
已经放弃军人身份的战斗人员直接前往辅导中心。
Un mécanisme d'encadrement similaire est prévu dans le domaine du développement économique et de l'environnement.
预期将在经济发展和环境领域作出类似辅导安排。
Neuf conseillers pédagogiques ont apporté un soutien à plus de 23 000 élèves.
学校咨询辅导人员为23 000名学生提供支助。
Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.
需要日间照顾的每一位儿童都有权获得该项辅导。
Des réunions de coordination destinées aux prestataires de services de conseil ont également été organisées.
还举办了心理辅导服务机构的协调会议。
Cette école dispense un cours particulier en ligne d'une durée de plusieurs semaines.
该学院是一个完全辅导的、为期数周的网上课程。
Ces établissements ont en outre bénéficié de 3000 assistants pédagogiques supplémentaires.
另外,这些学校还享有3 000名额外辅导老。
Cette initiative a été couronnée de succès et a bénéficié particulièrement aux filles.
这项行动极为成功,尤其是对于接受辅导的孩而言。
Elle a aussi aidé des psychologues à offrir un soutien aux membres de familles touchées.
支持创伤辅导员向受影响的家庭成员提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne t'enseignerai plus rien à partir d'aujourd'hui.
我也不导你了。
Mais la monitrice est sans pitié.
可是导员可狠心了。
Oui, le moniteur était sûrement sous le charme ...
是的,导员肯定中了你的魔了。
Des cours supplémentaires avec Rogue… qu'avait-il pu faire pour mériter ça ?
由斯内普单独导——他到底做了什么要受到这种惩罚?
Je vous fait répétiteur pour le Nouveau et l’Ancien Testament.
我让您作《新约》和《旧约》的导教师。”
T : Oh ! tu parles comme la monitrice, grand-mère !
啊!你说得和导员样,奶奶!
– Et Bill lui donne beaucoup de leçons particulières, ricana Fred.
“比尔直在给她许多个别导。”弗雷德咯咯笑着说。
Écoutez et dites si on tutoie ou vouvoie les gens.
4. 倾听并说出我是在导还是想要人。
Certains centres ne pourront pas ouvrir cet été, faute d'animateurs.
由于缺乏导员,些中心今年夏天将无法开放。
Entre chaque cours, l'animateur tente de se rafraîchir.
- 在每节课之间,导员试图冷静来。
Pour ces animateurs, la loi n'impose pas de limite au nombre d'heures passées avec les enfants.
对于这些导员来说,法律没有限制与孩子的时间。
Vous aurez des cours privés une fois par semaine mais vous n'en parlerez à personne, et surtout pas à Dolores Ombrage.
“你周接受次单独导,但不能告诉任何人,尤其是多洛雷斯·乌姆里奇。
En le tutoyant, on regardait déjà le fils du marchand comme membre de la famille.
通过导他,我已经把商人的儿子视为家庭的员。
Mais quand j’ai dit à la monitrice que je jouais de l’harmonica, elle n’a pas eu l’air du tout de trouver ça fantastique.
然而当我对导员说我会吹奏口琴时,她看上去根本不认为这是件令人惊讶的事情。
C'est ce que font les associations en récoltant des dons, mais aussi en offrant leur soutien pour l'aide aux devoirs des enfants, par exemple.
例如,爱心协会通过收集捐款,以及导贫困家庭中孩子的家庭作业,来解决贫困问题。
Eh bien, j’ai fait différentes vidéos sur ce sujet, mais évidemment vous pouvez prendre notamment un prof particulier et parler sur internet avec lui.
关于此,我录制过不同的视频,你当然可以找位个人导老师,和他在网上进行交流。
Sur elle était assise une petite poupée de cire, qui portait un grand et large chapeau absolument semblable à celui du conseiller.
在她身上坐着个小蜡娃娃,戴着顶又大又宽的帽子,与导员的帽子完全似。
Elle se réveilla dans la nuit : elle avait rêvé des fleurs, de l’étudiant et du conseiller qui l’avait grondé.
她在夜里醒来:她梦见了那朵花,那个学生和那个责骂她的导员。
Serveuse : - Non mais, c'est quoi votre problème à vous ? ... ... Et en plus, pourquoi vous me tutoyer ?
女服务员: - 不,但你有什么问题?... ...再说了,你为什么要导我?
J'accompagne beaucoup d'élèves avec les cours privés et je peux vous dire qu'à partir du moment où un élève commence à lire, ça change tout.
我经常帮助学生进行私人导,我可以告诉你,从个学生开始阅读的那刻,切都改变了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释