L'incident d'Atambua et les récents incidents frontaliers sont des exemples caractéristiques.
阿坦布阿件和最近的界件就是实例。
Notre Conseil, le Ministre l'a souligné, se réunit en sa présence au moment où de petits groupes armés provoquent, depuis plusieurs jours, des incidents graves à la frontière entre la République fédérale de Yougoslavie et la Macédoine.
正如外长强调指出的那样,在小武装团体几天来一直在南斯拉夫联盟共和国和马其顿之间界挑起严重件的时候,安理会在他出席的情况下召开会议。
Un incident mineur concernant une incursion transfrontalière, à l'occasion duquel une patrouille composée de sept soldats indonésiens et trois civils ont été temporairement détenus par la police frontalière du Timor-Leste dans le district d'Oecusse, a été rapidement réglé le 22 décembre.
22日一场小规模界侵入件得到迅速解决,当时由7名印度尼西亚士兵和3名平民组成的巡逻队在欧库西地区被东帝汶界警察临时扣留。
Cette attaque est survenue après un accroissement d'actions de milices à travers la frontière, signalées durant les deux dernières semaines, dont un incident où fut blessé un agent de maintien de la paix des Nations Unies sur un pont frontalier.
据,在此次攻击前,跨境民兵活动两周前就有所增多,其中包括联合国维持和平人员在一界桥梁受伤件。
À la lumière des faits survenus récemment à la frontière entre la Macédoine et la Yougoslavie, la question de savoir si certains problèmes n'ont pas fait l'objet de l'attention du Conseil de sécurité n'est pas uniquement une question de rhétorique.
鉴于最近在马其顿—南斯拉夫界发生的件,某些问题是否仍然置于安全理会注意的重点之外并非仅仅是一个口头上的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。