有奖纠错
| 划词

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会对产品进追踪反馈。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态。

评价该例句:好评差评指正

Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.

追踪的路线,将作外部平台。

评价该例句:好评差评指正

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda salue les efforts déployés par le Tribunal pour retrouver la trace des fugitifs.

卢旺达赞赏法庭努力追踪逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Elle suit de façon régulière la mise en application de ces recommandations.

管理层持续追踪状况。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC dispose d'un système de suivi des biens.

禁毒办建立了库存追踪系统。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la police n'a pas pu enquêter sur ces cas.

而,警方难以进追踪调查。

评价该例句:好评差评指正

Techniques de dépistage des biens et fonds d'origine criminelle?

追踪犯罪所得财产和资金的技术。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la Division des services administratifs est responsable de l'application de cette recommandation.

此项目正由政事务司司长负责追踪

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme de contrôle et de suivi n'est qu'un début.

《监察和追踪机制》只是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessite des recherches sur l'origine des diamants bruts.

此,有必要追踪粗钻石的来源。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les objets de moins de 10 centimètres ne peuvent pas être suivis.

但是还不能追踪小于10厘米的物体。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est d'avis que le traçage doit être considéré comme une priorité absolue.

日本认追踪方面需要列优先任务。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs devraient être fixés pour en suivre de près la progression.

需要确定目标,以便准确追踪工作进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière disposition facilite le suivi ou le traçage des fonds d'origine criminelle.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a d'ores et déjà entamé le suivi de l'application de ces recommandations.

监督厅已经开始追踪这些建议的执情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie à obtenir les 100 rapports manquants.

审查处继续追踪尚未收到的100份报告。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités peuvent remonter des communications suspectes en obtenant un mandat judiciaire.

当局获得法院授权令后可追踪可疑通信内容。

评价该例句:好评差评指正

Elle mérite donc un suivi inclusif d'une manière ou d'une autre.

应该以某种形式对其进专门的后续追踪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien, énergitique, énergitisme, énergivore, énergumène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Suivez régulièrement le cours de vos actions.

定期追踪股价。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Numéro 1. Traquer sur les médias sociaux.

第一,在社交媒体上追踪

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Un homme qui la poursuivait depuis longtemps.

“一早就追踪人。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统筛选文化,并且负责追踪病人。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Plus il y a de cas, plus il faudra de traceurs.

病例越多,需要追踪员数量越多。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ce n'est pas toujours facile de la retracer.

追踪历史并不总是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut repérer le gibier, le poursuivre, puis lui tenter un piège.

需要发现并追踪猎物,然后尝试为它设下阱。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Antoine Boyer pour RTL l’a suivie en pleine révision.

RTLAntoine Boyer在她复习时候追踪了她。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nos filatures sont efficaces, nous obtiendrons bientôt des résultats.

我们追踪还是有成效,很快会有结果。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J’ai été suivie par des spécialistes, mais des questions se bousculaient dans ma tête.

我被专家们追踪,但我脑海里充满了各种问题。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Armée de sa loupe, de son carnet et de son couvre-chef, elle s’est mise en chasse.

带上放大镜、笔记本和帽子,她去追踪了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Pourtant, pour qui sait ouvrir l'oeil, il reste des traces indiscutables.

但对于那些会观察人来说,仍然有可追踪痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chauffeur, suivi par les paparazzi, roule vite et percute un pilier.

被狗仔追踪司机,开得很快,撞上了一根柱子。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si ça se trouve, c'est un traqueur GPS et ils vont nous localiser.

如果这GPS追踪器 他们就能定位我们了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sous les eaux, dans la profondeur des mers, où nul ne pouvait le suivre.

在水底下,在海洋深处,人们没法追踪地方。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces derniers enregistrent les comportements en ligne des utilisateurs et certaines données personnelles.

追踪器会记录用户在线行为和某些人数据。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

追踪任务是事先被接受和设想好

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sa mission est simple: enquêter sur les berges du lac, et débusquer l'insaisissable animal.

调查湖岸,追踪这种难以捉摸动物。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Comme Snapchat, Meta ou Google, l'application récolte des données personnelles grâce à des traceurs.

与Snapchat、Meta 或 Google一样,这款APP使用追踪器收集人数据。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je peux choisir de partir à la chasse aux exonérations fiscales et devenir inspecteur des impôts.

我可以去追踪逃税漏税行为,成为税收监管员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接