有奖纠错
| 划词

Cette expression peut se traduire littéralement.

这个熟语可以翻译。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.

将扩大会议现

评价该例句:好评差评指正

Je viens de donner lecture de ce qu'a dit le Secrétaire général.

我刚刚宣读了秘书长话。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous regrettons qu'il n'existe pas de procès-verbaux de ces séances.

遗憾是这些会议却没有

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3 %.

会议数量增加了3%。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a établi un procès-verbal de chaque réunion.

会对每次会晤都作了

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.

不做次会议或简要

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

次会议既不作,也不作简要

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de comptes rendus sténographiques ni de comptes rendus analytiques des séances.

次会议既不作,也不作简要

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.

然而,它无法保存非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.

大会所有临时目前也都可联机检索。

评价该例句:好评差评指正

Je pense avoir cité ses remarques plus ou moins textuellement.

我认为,我大致是引述他

评价该例句:好评差评指正

Si nous citons quelque chose, cela doit être mot à mot et à la lettre.

如果我们要用引号,我们就必须句引用。

评价该例句:好评差评指正

Je demande que la présente déclaration soit consignée intégralement dans le rapport de la Conférence.

“我请求将本声明入会议报告里。

评价该例句:好评差评指正

La délégation turque demande que cette déclaration figure intégralement dans le rapport de la Conférence.»

“我要求在会议报告中反映这篇发言。”

评价该例句:好评差评指正

Ils sont mentionnés, comme je l'ai dit, dans les procès-verbaux et les enregistrements sonores.

正如我说,这些内容都和简要中。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 24 concernant les comptes rendus des séances.

总务委会注意到关于和简要第24段。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议(PV)或简要(SR)两种。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委会注意到关于和简要备忘第26段。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 27 concernant les comptes rendus des séances.

总务委会注意到关于和简要备忘第27段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订货取消, 订货确认书, 订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约, 订立租约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.

那两个对话的人仿佛各有所思。我们把他们的谈话尽量逐字地记录下来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Combien de fois vous ai-je répété qu’une bonne traduction n’est jamais une traduction mot à mot

我跟您说过多少次好的翻译绝不逐字的翻译!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est de bon augure, c'est-à-dire, c’est bon signe, presque mot à mot.

个好兆说,这一个好兆,几乎逐字的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mot à mot. - Voilà alors, dans l'expression, je te l'écris mot à mot. C'est à dire mot par mot.

Mot à mot(逐字)。-这里呢,在表达中,我将它一字不差的写给你。说一字一

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ça tient à sa structure grammaticale qu'on ne peut pas transférer dans la langue française mot à mot.

由于其语法结构无法逐字转换为法语。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Résultats : les députés déposent au total une vingtaine d'amendements identiques mots pour mots !

结果:MPs 表总共有大约 20 个逐字相同的修正案!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quel nom bizarre, surtout traduit mot à mot en français : " saucisse de thé" .

多么奇怪的名字,用法语逐字翻译:“茶香肠”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand on dit en anglais " I want you to be happy" , on ne peut pas traduire ça littéralement en français.

当我们用英语说“我希望你快乐” 时,我们无法将其逐字翻译成法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La phrase dans sa globalité porte le sens, donc il est inutile d'essayer de traduire mot à mot, ça n'a pas de sens.

只有整个子才承载着意义,所以逐字翻译,没有意义的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Mot à mot l'expression anglaise : L, O, W, plus loin, C, O, S, T signifie un bas coût.

逐字英文表达:L、O、W、更进一步,C、O、S、T表示低成本。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc, mot à mot de India, ça peut se traduire par de loin, de là bas, que ce soit d'Inde ou pas.

所以,逐字地来自印度,它可以被翻译成从远处,从那里,不管它否来自印度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors en fait, quand on commence à apprendre une langue, et c’est tout à fait normal, on va au début vraiment traduire mot à mot.

其实当我们开始学习一门语言时,一开始的时候,我们会逐字翻译,这很正常的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça que de temps en temps vous pouvez entendre des Français dire « I'm agree » , parce qu'ils traduisent l'expression française littéralement.

正因如此,你时不时能听到有些法国人说“I'm agree”,因为他们逐字翻译了法语词组。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va parler des différences entre les versions anglaise et française du livre puisque forcément quand on traduit un livre, on ne peut pas traduire littéralement.

我们要谈谈英文版和法文版之间的区,因为翻译书籍时,必然无法逐字地翻译。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je comprends cette erreur parce que, encore une fois, si tu es anglophone, tu traduis littéralement ça, alors que bon, ce n'est pas tout à fait correct.

我理解这个错误,因为如果你说英语的人,你还逐字翻译,虽然这样并不完全正确。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors cette terrible réponse dont il avait arrêté chaque mot la veille sans oser espérer qu’elle pourrait servir jamais, il avait la joie de la lui faire porter.

天晚上逐字想好的那封可怕的回信(他可不敢指望这封信当真用得上),现在他却有派人把它给她送去的乐趣了。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On en comprend le succès, d'une part, texto préexistais abréviation familière de l'adverb textuellement. Il me l'a dit « texto » . C'est à dire franchement, sans détour.

这个词得到认可主要有两个原因,一方面texto已经属于在用词汇, textuellement(逐字地)的非正式缩写。例如:他一字一跟我说清楚了。意为直接地,不拐弯抹角地。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on prend le sens vraiment littéral, mot-à-mot de cette expression, ça voudrait dire : « vous êtes en équilibre et vous tombez dans des pommes .» Pas beaucoup de sens.

如果我们逐字理解这个短语,它意为:“你本来保持平衡,然后倒在苹果堆里。”没什么重要含义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, tout simplement, en traduisant mot à mot même si on est un petit peu obligé de passer par là au tout début, eh bien, en fait on fait de grosses erreurs.

很简单,逐字翻译,算初期我们不得不这么做,我们其实会犯很大的错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉扣人, 钉扣子, 钉牢, 钉螺, 钉马蹄铁的铁匠, 钉马掌, 钉毛蚜属, 钉帽, 钉某人的梢, 钉耙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接