Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭到烈反对。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中遭到过许多不幸。
Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海击。
Il s'attire les foudres de son père.
他遭到父亲训斥。
La maison a subi de terribles destructions.
房屋遭到巨大破坏。
Les vignes ont souffert de la grêle.
葡萄遭到冰雹损坏。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人阴谋遭到了失败。
Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误使他遭到了责备。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
一遭到拒绝,还有补救措施。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他看法遭到了烈反对。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计划遭到了有关人烈反对。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料到会遭到反驳。
Prenez garder que la foret ne soit devastee par un incendie .
小心别让森林遭到火灾毁灭。"
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们被拘留事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除。”
De nombreux agents humanitaires ont également été victimes d'attaques dans leur véhicule ou d'enlèvements.
许多援助工作者车辆遭到劫持,人遭到绑架。
Des femmes journalistes ont en effet été enlevées, voire menacées de viol.
女记者们遭到绑架,有甚至遭到被奸威胁。
En cas d'arrestation, elles peuvent subir la violence du personnel des centres de détention.
如果她们遭到羁押,也可能遭到拘留中心官暴力侵害。
Les femmes du village auraient été violées, les puits détruits et le village incendié.
据称在此期间,妇女遭到奸,水井被毁坏,村庄遭到烧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les régions très touristiques, les plages sont polluées et la montagne est abîmée.
在游客多的地方,沙滩污染,山脉毁。
Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.
穿山甲因其肉质而猎捕,因其用于中医中的鳞片而搜寻。
Ils ont été punis par le monde des fées.
他们天界的惩。
Le chevalier du Catogan avait été renvoyé.
卡多根爵士了解雇。
Du coup l'industrie des montres suisses a morflé sa race.
因此,瑞士手表行业重创。
En 2020, c'est l'arrière pays niçois qui est dévasté.
在2020年,尼斯地区破。
Fallait-il mettre le trésor de Turin au pillage ?
应该让都灵的金库抢劫吗?
Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.
从公元9世纪公元12世纪,皇权削弱。
Si par hasard le chien fait dans la chambre, alors il est encore battu.
如果狗偶尔尿在屋里,更要打。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保护我们的臭氧层威胁,气候紊乱。
Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.
他的观点和犹太血统了强烈批判。
– Hagrid, quelqu'un vous a attaqué ! dit Ron.
“海格,你袭击了吗?”罗恩问。
Vous serez attaqués dans une heure.
一个钟头以后你们就要攻打。
Car après 2 guerres mondiales, l'Europe est dévastée.
因为在两次世界大战之后,欧洲了破。
À moi, on m’en a fait autant à Aqua-Pendente.
“我在阿瓜本特也了同样的命运。”
Mais je crois que nous n'avons pas à craindre d'attaque, cette nuit.
不过,我认为你今晚用不着担心袭击。”
Le 31 juillet 1914, il est assassiné à Paris.
1914年7月31日,他在巴黎了暗杀。
Ce que je sais, par contre, c’est que beaucoup de jeunes restent sur le carreau.
然而,我所知道的是,许多年轻人淘汰。
Le gouvernement iranien assure que la jeune femme n'a pas été battue par la police.
伊朗政府声称,这名年轻妇女没有警察的殴打。
Votre système stellaire sera envahi, et votre monde occupé !
你们的文明将入侵,你们的世界将被占领!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释