Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们谈到殖民时代。
J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.
我忙着要从上卸下一颗拧得太紧的螺丝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une horloge ne s’arrête pas court au moment précis où l’on en perd la clef.
挂正在钥匙丢失的那儿突然停摆的。
Le Maugrey de la photo était parfaitement reconnaissable, bien qu'il eût les cheveux moins gris et un nez intact.
照片上的穆迪是可能认错的,尽管他那儿头发像现在这么白,鼻子也完好无损。
Je ne le savais pas. J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.
知道该怎么回答。那儿正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧的螺丝。
Mais en même temps et pour la première fois depuis des mois, j'ai entendu distinctement le son de ma voix.
那儿,就是那么严肃嘛。但就在那时,几个月来,第一次清楚地听自己说话的声音。
C'est bien simple, Monsieur, mon mari travaille dans le garage que vous voyez là-bas et nous habitions dans la banlieue nord.
很简单,先生,丈夫就在你们看到的那边那家车行上班,们那儿住在北郊。
Que veux-tu ! ça me paraissait ainsi dans ce moment-là, et à présent ça me paraît autrement. Tu ferais mieux de trouver un mari.
“有什么办法呢!那儿是那种看法,而眼下看法又另一个样。你最好是找到一个丈夫。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释