有奖纠错
| 划词

Il y était aussi déclaré: «les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'œil ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant».

“胸部左和眼睛伤是由武器造成,而胸部中伤则可能是由尖利刺击力量所致”。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la conception de la tête de remplacement fiable tire parti de la technologie de pointe en matière de sécurité de sorte à éviter que des terroristes ou des criminels puissent l'utiliser, fait usage d'explosifs insensibles qui sont moins susceptibles d'une détonation accidentelle et utilise moins de matières nocives pour l'homme et l'environnement.

替代弹头设计还采用了最新来防止恐怖分子或罪犯使用弹头,使用了不易于被意外引爆感高能量炸药,并减少了所使用对人类和环境有害物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer, fluet, flueurs, fluidal, fluidalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

On sait que les alligators ont une morsure parmi les plus puissantes du règne animal.

我们知道吻鳄撕咬能力是动物界里

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il semblait que la peste à son tour fût traquée et que sa faiblesse soudaine fît la force des armes émoussées qu'on lui avait, jusqu'alors, opposées.

如今好像已轮到瘟神受围剿了,它骤然衰弱似乎成了过去抵抗它刀子变得锋力量源泉。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On sait que les alligators ont une morsure parmi les plus puissantes du règne animal. Les ouvertures musculaires sont encore plus grosses sur ce crâne-là.

我们知道吻鳄撕咬能力是动物界里。肌肉张开度在这上更加大。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le charbon était ardent et le réchaud était rouge, une flamme bleue y dansait et aidait à distinguer la forme du ciseau acheté par Jondrette rue Pierre-Lombard, qui rougissait enfoncé dans la braise.

炉子放在壁炉里,煤火反射光把那屋子照得雪亮,火烧得正旺,炉皮已被烧红,蓝色火焰在炉里跳跃,使人容易看到容德雷特在皮埃尔-伦巴第街买来那把口凿形状,它正深深地插在烈火中发红。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate, fluoborite, fluocapteur, fluocérine, fluocérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接