La destruction de documents ne suffira pas pour effacer l'infâme passé criminel du Japon.
销毁文件将不足以抹去日本罪行累累的污迹。
Nous demandons également à la Croatie de continuer à rechercher les documents manquants et à assortir ses enquêtes administratives d'une procédure pénale lorsque la preuve existe que des documents ont été illégalement retirés ou détruits.
我们呼吁克罗地亚继续寻找失踪文件,并在行政调查的同时,对有证据证明违法挪动或销毁文件者提起刑事诉讼。
De fait, certains requérants détruisent des pièces comme le font habituellement les services administratifs, sans faire la distinction entre les documents dénués d'intérêt à long terme et ceux qui peuvent servir à étayer les réclamations déjà présentées.
实际上,一些索赔人按通常行政程序销毁了文件,而没有对从长远看并无用途的文件和可证明其提出的索赔的必不可少的文件加以区。
Quiconque, par appât du gain ou volonté de fraude, contraint un tiers sous la violence à signer, approuver, délivrer, détruire ou remettre un document, à contracter une obligation ou à renoncer à un droit encourt une peine de un à six ans de prison.
任何人,如果为了获得不正当利益或为了讹诈他人,以暴力手段迫使其签署、签名同意、发出、销毁或交出一份文件,承担一项义务或放弃一项权利,应处以1-6年监禁。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。