En fait, l'Administration centrale sanctionne les poursuites dans tous les cas où elle est convaincue que la plainte est justifiée.
实际上,中央政府还为检举件定了奖惩附加条款,为冤假错平反昭雪。
L'État partie explique que la communauté catholique romaine voit dans le financement de ses écoles un moyen de corriger un tort commis dans le passé.
缔约国解释说项资金在罗天主教徒看来是用于纠正历史的错。
Comme la Commission vérité et réconciliation d'Afrique du Sud, cette Commission permettra de rectifier les torts et de mettre en place une administration « propre ».
同南非的事实和和解委员会,委员会将作为个重要的论坛,负责解决冤假错和为廉洁行政管理当局铺平道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il faut bien en arriver à la réalité, qui est l’expansion naturelle, lente, invincible de toute erreur judiciaire.
我面对现实,即何冤假错案、缓慢、不可战胜扩大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释