有奖纠错
| 划词

Il est, selon nous, inutile de réinventer la roue, sauf lorsqu'il s'agit de s'adapter à des circonstances particulières.

不相信不必要地闭门造车,除非是为了适合我的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'exclusion ont des facettes et des causes nombreuses, et celles-ci ont été souvent sous-estimées dans la politique macroéconomique et les stratégies de développement, lesquelles sont en quête de solutions rapides faciles et élaborées entre quatre murs.

贫穷和排有许多表现方式和原求迅速、简单、闭门造车的解决办法的宏观经济政策和发展战略,却往往低估了这些方式和原

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016合集

C'est pour cela qu'on redoute ce qui peut se passer dans ce huis-clos.

这就是为什么我们担心可能发生的

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Après une instruction secrète, un jugement à huis clos ne terminerait rien.

经过秘密调查,的判决不会结束任何

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Huis clos : Un huis, en ancien français, c'est une porte.

:在古法语中,An huis是一扇

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Et huis-clos, c'est l'expression qui a été employée à plusieurs reprises : un huis clos c'est-à-dire un espace qui n'admet pas de témoins.

的背后,这是已经多次使用的表方式:闭会议,也就是说,一个不接纳证人的空间。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette configuration particulière engage toute la région sur la voie de l'évolution en huis clos, et permet à ses habitants de développer très rapidement une culture propre et une identité forte.

这种独特的位置使整个地区走上了的发展之路,并使其居民迅速发展出自己的文化和强烈的认同感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202010月合集

RA : Alors que les compétions sportives ont lieu le soir le plus souvent, comme cela va-t-il se passer ? Elles seront maintenues, mais se dérouleront à huis-clos, c'est-à-dire sans public; Explications Christophe Diremszian.

RA:虽然体育比赛最常在晚上举行,但它将如何发生?它们将得到维护,但将在况下进行,也就是说,没有观众;克里斯托夫·迪姆齐安的解释。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20222月合集

Dans le Monde vus lirez l'étonnement d'un collectif de journalistes européens, qui regrettent que la Commission européenne leur refuse les informations qu'ils demandent sur l'utilisation des 732.8 milliards du plan de relance européen, fait-on de la démocratie à huis clos?

在《世界报》上,将读到一群欧洲记者的惊讶,他们后悔欧盟委员会拒绝了他们要求的关于使用7328亿欧洲复苏计划的信息,民主是在况下完成的吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏, 不缩水的布, 不太, 不太好, 不太亮的灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接