有奖纠错
| 划词

Ce pays est renommé pour son industrie horlogère.

这个国家以钟表工业而闻名

评价该例句:好评差评指正

La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.

这家公司因其显著的效率而闻名

评价该例句:好评差评指正

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个民族以其的崇敬而闻名

评价该例句:好评差评指正

Il est connu pour sa précision et son élégance.

它以它的精确和优雅而闻名

评价该例句:好评差评指正

Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.

秉持一贯的高品质科创新而闻名

评价该例句:好评差评指正

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

历史上便以持之以恒的高品质酒闻名

评价该例句:好评差评指正

Taishan est situé près de la renommée mondiale et emploie actuellement plus de 800 personnes.

位于世界闻名的泰山附近,现有员工800多人。

评价该例句:好评差评指正

Cette motor compagnie est reconnu grâce à sa poursuite de haute qualité.

这家汽公司以高质量的追求而闻名

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。

评价该例句:好评差评指正

Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

法国的大学以其的历史和灿烂的文化而闻名于世界。

评价该例句:好评差评指正

Quyang est le fameux "sculpture ville," a une longue histoire, l'art grotesque.

曲阳是闻名中外的“雕刻之乡”,历史,艺绝伦。

评价该例句:好评差评指正

N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.

但是他的勇气闻名不如见面,小周周果断地跳下水去救那些乘客。

评价该例句:好评差评指正

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名

评价该例句:好评差评指正

Les Maldives sont un pays connu pour sa tranquillité et son accueil chaleureux.

马尔代夫是一个以宁静与热情好客闻名的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce portail constituera un site de référence de réputation mondiale sur le Web.

这个入门网址将成为全世界闻名的参考资料网址。

评价该例句:好评差评指正

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美的外交家和公务员而闻名

评价该例句:好评差评指正

Proviennent-ils de la presse soudanaise, dont la fiabilité et la liberté sont notoires?

这些数字是因可靠和自由而闻名于世的苏丹新闻吗?

评价该例句:好评差评指正

Votre amitié, votre professionnalisme et votre gentillesse sont légendaires.

你以待人友好、具有专业精神,以及为人和善而闻名

评价该例句:好评差评指正

Notre propre région des Balkans a auparavant été appelée « le chaudron de l'histoire ».

我们自己所在的巴尔干地区曾以历史的火药桶而闻名

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse est légendaire.

他的懒惰远近闻名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable, développant, développante, développateur, développé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Jean-Jacques Rousseau est très connu pour avoir été un ennemi de Voltaire.

卢梭因其是伏尔泰敌人而闻名

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Baladez-vous dans le quartier de Triana réputé pour ses céramiques.

陶瓷闻名特里亚纳区散步。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.

它们也因能够保持长时间不喝水状态而闻名

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais au fait, il est connu pour quoi, Einstein?

但事实上,爱因坦是因为什么而闻名呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Depuis, elle est reconnue pour ses vastes plaines et ses cow-boys.

从此,它平原和牛仔而闻名

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Haussmann est très connu pour avoir complètement transformé Paris pendant le Second Empire.

闻名于第二帝国时期对巴黎进行彻底改造。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est plutôt une île célèbre pour ses statues.

确切地说,它是一座因其雕像而闻名岛屿。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Les aceitunas sont les olives, très appréciées en Espagne, connu mondialement pour son huile d’olive.

aceitunas是橄榄,在西班牙非常盛行,西班牙更是在世界橄榄油闻名

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bah ! pourquoi tu croies qu'elle a une réputation de chagasse, la Mère Noël !

那么! 你为什么认为她会圣诞节母亲闻名

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Moins connue que celle de la soie mais tout aussi précieuse, peut-être encore plus.

没有丝绸之路闻名,但与丝绸之路一样可贵,甚至更可贵。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

D'ailleurs, la ville de Tarente est très connue pour la culture des moules.

另外,塔兰托市贻贝养殖而闻名

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.

这道菜举世闻名,是家人或朋友一起共享美味。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'Indonésie est reconnue pour ses volcans, et Bali ne fait pas exception.

印尼火山闻名,巴厘岛也不例外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors faut-il noter différemment les tables historiques reconnues dans le monde entier ?

那么,是不是得不同方式来给全世界闻名、历史悠久餐厅评分呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il est surtout connu pour le sérieux de ses informations et l’objectivité qu’il s’efforce de maintenir.

它尤它一贯努力维持新闻严肃性和客观性而闻名

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Aujourd'hui, la Rochelle est une destination touristique recherchée pour ses plages ensoleillées et sa vie culturelle.

如今,拉罗谢尔是一个阳光海滩和自身文化生活闻名旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Comment vous ne connaissez pas le fameux Brichot, il est célèbre dans toute l’Europe.

“怎么?您不认识这位大名鼎鼎布里肖?他在全欧洲都是遐迩闻名。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Des écrivains comme Voltaire, Diderot, Jules Verne et Sartre, ils sont connus dans le monde entier.

象伏尔 泰、狄德罗、儒勒、凡尔纳和萨特这些作家,他们世界闻名

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Edward Snowden est un informaticien américain connu pour avoir révélé des informations secrètes sur son pays.

Edward Snowden是一位美国籍计算机专家,他因揭露美国秘密信息而闻名

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ironie du sort, il est aujourd'hui réputé pour préparer les meilleures galettes saucisse de toute la ville.

造化弄人,如今做得出最好煎饼卷香肠而闻名于全市。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser, dévitaminé, dévitrifiable, dévitrification, dévitrifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接