有奖纠错
| 划词

Cette subvention vise à compenser les dépenses additionnelles provenant du travail à temps partiel.

项补贴意在补偿因设立非全时工作而增加额外支出

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a imposé au pays une véritable saignée en devises.

在这个政策制订后,古巴必须支出额外外汇。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits d'un montant de 7,4 millions de dollars ont été ajoutés pour faire face à des dépenses imprévues et extraordinaires.

列入了740万美元承付款,以应付未可见和额外支出

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, il sera fait état des dépenses additionnelles dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice 2006-2007.

任何其他额外支出,将在2006-2007两期方案第二份执行情况报告中列报。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé que cette décision entraînerait une dépense annuelle supplémentaire de l'ordre de 2,941 milliards de roupies pour cette catégorie d'employés.

委员会估计,这意味着每雇员额外支出共计29.41亿卢比。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous avons suggéré précédemment la création d'un compte spécial afin d'éviter de considérer de telles activités comme des dépenses extrabudgétaires.

在这方面,我们以前提出过建立一个特别账户,以避免把这些活动算作算中额外支出

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il est apparu ultérieurement que les dépenses additionnelles prévues pour l'exercice en cours pourraient probablement être financées au moyen des crédits révisés.

但后来确定,本两额外支出完全可以在2004-2005两期订正批款现有资源范围

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'expression "travaux extraordinaires exigés par l'ouvrage" peut impliquer des travaux supplémentaires nécessaires qui obligeraient le concessionnaire à engager des dépenses supplémentaires substantielles.

最后,关于“所需特殊工程”,那可能是指会导致特许公司必须付出一大笔额外支出所需额外工程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif fait remarquer qu'il a dans le passé longuement commenté la question des dépenses supplémentaires découlant de l'inflation et des fluctuations monétaires.

咨询委员会指出,过去它对通货膨胀和汇率波动引起额外支出问题提出了广泛意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande donc que les dépenses supplémentaires qui pourraient être encourues soient indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice financier concerné.

,委员会要求在有关财政期间算执行情况报告中列出这种可能引起额外支出

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, le Secrétaire général adjoint devrait diffuser une déclaration officielle selon laquelle les bureaux hors Siège doivent obtenir son accord préalable pour toute dépense supplémentaire importante.

战略第一部分是由副秘书长传阅一份正式说明,规定工作地点大笔额外支出,必须获得副秘书长批准。

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise prend note avec satisfaction des informations détaillées fournies par le Secrétariat au sujet des dépenses additionnelles dues à l'inflation et aux fluctuations des taux de change.

日本代表团满意地注意到,秘书处提供了关于通货膨胀和币值波动引起额外支出详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Une telle réévaluation se serait traduite par des dépenses additionnelles de 74 343 euros ainsi que par un montant additionnel de 731 173 euros au titre des gains de change latents.

如进行重估,将产生74,343欧元额外支出和731,173欧元未实现汇兑收益。

评价该例句:好评差评指正

À la date d'établissement du présent rapport, les travaux avaient pris plus de six mois de retard et un dépassement de crédit de 2,5 millions de dollars avait déjà été enregistré.

在编写本报告时,这一项目的施工比日程表晚六个多月,并花费250多万美元额外支出

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un programme efficace de réduction de la pauvreté inclurait déjà probablement une grande partie des dépenses supplémentaires de 12 milliards de dollars nécessaires pour atteindre les objectifs en matière d'enseignement.

例如,一项旨在实现减贫指标有效方案可能会把为实现教育目标所需额外支出120亿美元包括在

评价该例句:好评差评指正

Les hausses de tarifs décidées par les autorités hôtes, par exemple pour les soins médicaux, les droits portuaires ou l'électricité, l'eau, les carburants et les combustibles, entraînent aussi des surcoûts inattendus.

外,东道国当局颁布法令规定增加诸如医疗等服务收费、港口费或诸如燃料等用品费用和公用事业费,也引起见不到额外支出

评价该例句:好评差评指正

M. Abbas (Pakistan) dit que l'augmentation de 0,1 % des dépenses qu'entraînerait la proposition à l'examen signifie qu'elle a des incidences financières et que, partant, elle relève de la compétence de la Cinquième Commission.

Abbas先生(巴基斯坦)说,额外支出为0.1%,这说明该提案明显涉及了与经费有关问题,因它属于第五委员会职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande aussi de poursuivre la pratique consistant à imputer sur les recettes de l'exercice en cours toute dépense additionnelle découlant de l'affranchissement au moyen de timbres vendus au cours d'exercices antérieurs.

由于这些成功措施,秘书长目前不建议设立或有负债准备金,而是主张继续现行做法,用现有收入来承付以前记录售出邮票所发生任何额外支出

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 22 098 100 dollars dont il est question dans le rapport du Secrétaire général a trait à des dépenses supplémentaires qui découlent de décisions prises pendant la première des trois années en question.

秘书长报告概述额外支出22 098 100美元只与三中第一所作决定相关。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 35 à 40 de l'Introduction au budget sont consacrés à la création d'une réserve destinée à couvrir les dépenses supplémentaires occasionnées par les fluctuations monétaires, l'inflation des coûts salariaux et les augmentations statutaires des dépenses de personnel.

算导言第35至40段讨论设立准备基金问题,以应付因货币波动、非工作人员费用上涨和工作人员法定费用增加而造成额外支出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métasomatique, métasomatisme, métasomatite, métasomatose, métasome, métasphérolitique, métastabilité, métastable, métastannate, métastase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Sans hausse du pouvoir d'achat, peu de dépenses supplémentaires, selon cet économiste.

根据这位经济学家说法,如果购买有增加,几乎支出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Il y a des dépenses qui s'ajoutent et on ne connaît pas les nouvelles rentrées alors que les prévisions de croissance sont plus modestes.

- 作。 Lapix:还有支出,我们不知道新收入,而增长预测较

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Elles se traduiront nécessairement, et je l’assume devant vous, par un surcroît de dépenses mais dans ces circonstances, je considère que le pacte de sécurité l’emporte sur le pacte de stabilité.

它们必然会导致支出,而且我假设你们面前有支出,但在这种情况下,我认《安全公约》优先于《稳定公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métatarsus, métatecte, métatectique, métatexie, métathénardite, métathéorie, métathèque, Métathériens, métathèse, métathomsonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接